首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
春秋时期,楚文王垂涎息国国君夫人息妫的天生丽质,派兵灭了息国,霸占了息妫。他们一起生活了好多年,甚至还养了孩子,然而息夫人从来不愿开口跟楚文王说一句话。 在所谓的“强者”面前,弱者的权利被践踏,被侮辱,被损害,但他们并没有屈服。虽然他们没有力量来抗
春秋时期,楚文王垂涎息国国君夫人息妫的天生丽质,派兵灭了息国,霸占了息妫。他们一起生活了好多年,甚至还养了孩子,然而息夫人从来不愿开口跟楚文王说一句话。 在所谓的“强者”面前,弱者的权利被践踏,被侮辱,被损害,但他们并没有屈服。虽然他们没有力量来抗
admin
2015-11-27
38
问题
春秋时期,楚文王垂涎息国国君夫人息妫的天生丽质,派兵灭了息国,霸占了息妫。他们一起生活了好多年,甚至还养了孩子,然而息夫人从来不愿开口跟楚文王说一句话。
在所谓的“强者”面前,弱者的权利被践踏,被侮辱,被损害,但他们并没有屈服。虽然他们没有力量来抗争,但可以选择不说话。千百年后,我读到息夫人的故事,叹息不已。这位有着传奇身份的小女子,和楚王一起吃饭,一起睡觉,生下楚王的孩子,这期间该有多少年?一代大国楚王的富贵豪奢、威仪恩惠、眷恋宠爱,竟完全没能打动她,哪怕只是进入到她的眼里!所谓强者楚王,强在何端?何其失败!而数年决不开口说一句话,这样的女子,又弱在哪里?
选项
答案
Confronted with the so-called the Mighty, the Weak can be trampled, insulted and damaged; nevertheless, not were they defeated. Despite their inability to revolt, they could choose to keep silence. Now it has been thousands of years from the age Mrs. Xi lived in, but I was still impressed when reading her story. How many years did this legendary little lady accompany Emperor Chu by dining and sleeping with him and even giving birth to his baby? All the preferences like wealth, social position, power, favor and affection offered by the mighty Emperor Chu should never have touched her, not even have drawn any attention from her. Faced with a lady like Mrs. Xi, where did all his mighty power go? What a great failure it was for this mighty emperor! Not having spoken even one word, could such a lady be thought to be weak?
解析
1.画线部分第一句由表示转折关系的并列句组成,可用副词nevertheless表示这一关系。其中前半句中“在所谓的‘强者’面前”可处理为伴随状语,又因其与主语的关系是被动的,故采用-ed结构;“强者”和“弱者”均可采用the+adj.的形式,译为the Mighty和theWeak;“在……面前”可译为Confronted with;“践踏”“侮辱”“损害”和“屈服”可分别译为trampled,insulted,damaged和defeated。
2.画线部分第二句同样表转折,可有多种译法。译文采用Despite介词结构,其中“没有力量”处理为名词inability;“抗争”可译为revolt;“不说话”可转译为keep silence。
3.画线部分第三句中出现了时间状语“千百年后”,翻译时要符合全文的时间视角,因此将其独立译出Now it has been thousands of years from the age Mrs.Xi lived in;“叹息不已”是表达许多感慨、深受触动之意,因此可意译为was impressed。
4.画线部分第四句由多个分句构成,需进行拆译。首先确定本句主干是“息夫人伴随楚王多少年”,剩余部分均为补足成分,可用by介词结构译出;其中“有着传奇身份”可译为legendary;“和……一起……”可译为accompany;“一起吃饭,一起睡觉”可使用dine andsleep with sb.;“生孩子”译为giving birth to。
5.画线部分第五句中“竞”字的语气可用should译出。为了符合英文表达习惯,处理句子主语时要首先给出概括性词语,然后再分类列举,因此采用preferences一词概括了楚王的偏爱,并用介词like引出其后并列成分;其中“富贵豪奢、威仪恩惠、眷恋宠爱”可意译为wealth,social position,power,favor and affection;“打动”可译为touched;“进入到……眼里”可译为have drawn any attention from…。
6.画线部分最后两句是作者发出的感叹,翻译时要译出“强者楚王,强在何端——柔弱女子,弱在何处”的对比。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/iMKO777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
作家有三种死法。一曰自然的死,二曰痛苦的死,三曰快乐的死。自然的死属于心脏停止跳动,是一种普遍的死亡形式,没有特色,可以略而不议。快乐的死和痛苦的死不属于心脏停止跳动,是人还活着,作品已经、或几乎是没有了!作家没有了作品,可以看作是个人
人类自创造音乐的那一刻起,即开始了音乐的传播。在一个极为漫长的历史阶段中,人类只能通过音乐表演和口授来传播音乐。音乐保存极为有限,传播距离和传播方向也极为有限。当人类发明了乐谱后,音乐便开始脱离表演,演变成“文字”得以记录和传播。然而,人类音乐传
Agoodmodernnewspaperisanextraordinarypieceofreading.Itisremarkablefirstforwhatitcontains:therangeofnewsf
但是比较起冬天来呢,我却又偏爱了秋。是的,就是现在,我觉得现在正合了我的歌子的节奏。我几乎说不出秋比冬为什么更好,也许因为那枝头的几片黄叶,或是那篱畔的几朵残花,在那些上边,是比较冬天更显示了生命,不然,是在那些上面,更使我忆起了生命吧,一只黄叶,一片残英
姚明今天已是一名优秀的球星,可当初他的追求目标却不是拿冠军、去NBA、当球星。他那玩命的训练,奋勇的拼搏,只是为了有一双合脚的鞋子,让全家人不再为他穿鞋而发愁。也许姚明如此简单的目标让人感到不可思议,但正是这看似简单的目标成就了他今天的辉煌。他认真实际地确
朋友之间过于随便,就容易侵入这片禁区。(2010年真题)
经过了几千年缓慢的各代人都几乎觉察不到的发展之后,城市正在突然迅速地向四面八方扩展开来。中国现在的城市人口每年以7%的速度在增长,而在大城市里则达到每年增长10%。仅举一个可以看得见的城市加速扩展的例子,上海目前每小时要增加十栋楼房和一百平方米的马路,且这
A、Thequalityofeducation.B、Thefutureofeducation.C、Thechangingtrendsineducation.D、Theessenceofeducation.C整个访谈从王教授
A、Herdifferentstyle.B、Herdistinctivevoice.C、Heryoungage.D、Hercoolmusic.B主持人说他试着将Alex与其他歌手进行比较,却发现根本没有可比性。因为女士的声音太独特了
答,答,答!我从梦中跳醒来。——有谁在叩我的门?我迷惘地这么想。我侧耳静听,声音没有了。头上的电灯洒一些淡黄的光在我的惺忪的脸上。纸窗和帐子依然是那么沉静。我翻了个身,朦胧地又将入梦,突然那声音又将我唤醒。在答,答的小响外,这
随机试题
关于子宫韧带的解剖,下列哪项是正确的
心肌梗死的合并症不包括
采用经评审的最低投标价法评标时,下列说法中正确的是()。【2014年真题】
流动资金贷款的偿还方式多为( )。
一位年迈的老人带着孙子,______在北京西客站前,眺望着这充满民族风格的宏伟建筑群,嘴里不住地啧啧称赞。填入划横线部分最恰当的一项是()
给定资料1.为了能顺利地给病重的妻子挂上号、看上专家门诊,贵州省大方县的陈涛不得不在周日的晚上就和妻子赶夜路往贵阳走。“城里的医院人太多了,不早点到,哪看得上啊!”他在周一凌晨4点多就赶到贵州省人民医院排队。“每天早上都有一些病人,特别
请简述维果茨基关于教学和发展关系的理论。
在文件类提供的方法中,用于创建目录的方法是.
Thereare10peopleinaroom.Ifeachpersonshakeshandwithexactly4otherpeople,whatisthetotalnumberofhandshakes?
A、Itshouldsurviveallnaturaldisasters.B、Itshouldbelocatedperfectlyintheregion.C、Itshouldstanduptoanearthquake
最新回复
(
0
)