首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
计算机
OSI参考模型可以分为7层。数据的压缩、解压缩、加密和解密工作都由(52)负责,电子邮件和网络管理程序工作在(53)。
OSI参考模型可以分为7层。数据的压缩、解压缩、加密和解密工作都由(52)负责,电子邮件和网络管理程序工作在(53)。
admin
2009-02-15
73
问题
OSI参考模型可以分为7层。数据的压缩、解压缩、加密和解密工作都由(52)负责,电子邮件和网络管理程序工作在(53)。
选项
A、应用层
B、网络层
C、传输层
D、表示层
答案
A
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/iRjZ777K
本试题收录于:
程序员上午基础知识考试题库软考初级分类
0
程序员上午基础知识考试
软考初级
相关试题推荐
Internet的服务有哪几种?电子邮件网关的工作过程是怎样的?
请回答以下关于网络安全的使用和操作的问题1~5,把答案填到对应栏内。
请在(1)~(4)空白处填写适当的内容。DNS服务器可以管理一个域,也可以管理多个域。域名服务器可以分为转发域名服务器、缓存域名服务器、(1)和(2)等类型。将域名转换为IP地址的过程称为(3),将IP地址转换为域名的过程称为(4)。某企业内部
邮件服务器的配置有以下几个步骤,正确的安装顺序为:(1)。A.设置邮件服务器端口、邮箱根目录、认证方式B.邮件服务器中添加域、用户C.在邮件客户端软件中配置用户邮箱D.利用“配置您的服务器向导”安装相关组件图2-3中“接
邮件服务器的配置有以下几个步骤,正确的安装顺序为:(1)。A.设置邮件服务器端口、邮箱根目录、认证方式B.邮件服务器中添加域、用户C.在邮件客户端软件中配置用户邮箱D.利用“配置您的服务器向导”安装相关组件图2-2中默认
请为图2-27拓扑结构中,(1)~(5)空缺处选择对应的设备名称。备选设备为:CMTS、以太网交换机、光收发器、光电转换节点、CableModem。HFC是采用(8)制方式通过宽带同轴电缆向用户提供宽带业务。CableModem接收从CMT
L2TP是一种基于(1)的二层隧道协议,它结合了Cisco的L2F和MicrosoftPPTP的优点。该协议报文在传输层封装(2)之上,为了保证传输的可靠性,L2TP对控制报文采取了(3)机制,并要求隧道(tunnel)对端设备在tunnel建立之后,定
请根据网页显示的效果图和网页中的元素说明完成HTML文本中______处的内容。【源代码】<html><head>(1)<metahttp-equiv=Content-Typecontent="text/html;charset=
阅读以下说明,回答问题1~问题5,将解答填入对应的解答栏内。[说明]在Linux环境下使用的FTP服务器软件主要有Wu-FTP、NcFTP和ProPTP三种,其中Wu-FTP是目前最流行的一种免费FTP服务器软件,某单位就使用该软件架设
By using(26), a 600M -byte music CD can be compressed to 50M bytes or less. It can be streamed(downloaded in chunks) so that you
随机试题
TCL的企业文化TCL集团股份有限公司创办于1981年。经过20年的发展,TCL集团现已形成了以王牌彩电为代表的家电、通迅、信息、电工四大产品系列。特别是进入20世纪90年代以来,连续12年以年均50%的速度增长,是全国增长最快的工业制造企业之一
AsIlookbackonitnow,Irealizeitwaskindofsillyofmetobeworriedwhenhewasreallyjustlate.Iusedto【C1】______ev
可用阴阳互根互用关系说明的有
某患者大便秘结,面色无华,头晕心悸,唇舌色淡,脉细者,应在主穴基础上选用
下列叙述中错误的是
左眼的外文缩写为
本质安全是通过机械的设计者,在()阶段采取措施来消除隐患的一种实现机械安全方法。
单层钢结构安装工程中,不得在其上焊接悬挂物和卡具的构件有()。
上海某大学邀请境外一学术代表团来华进行学术交流,通过货运渠道从上海虹桥国际机场口岸运进一批讲学必需的设备,其中有一个先进的智能机器人是国内所没有的。货物进口时,该大学作为收货人委托上海某报关企业在机场海关办理该批设备的进口手续。交流结束后,该大学同外国代表
苏秦以连横说秦(节选)苏秦始将连横说秦惠王,曰:“大王之国,西有巴、蜀、汉中之利,北有胡貉、代马之用,南有巫山、黔中之限,东有崤、函之固。田肥美,民殷富,战车万乘,奋击百万,沃野千里,蓄积饶多,地势形便,此所谓‘天府’,天下之雄国也。以大王之贤,
最新回复
(
0
)