首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
The English Vocabulary Vocabulary is a complete inventory of the words in a language. It can be divided into active vocabulary
The English Vocabulary Vocabulary is a complete inventory of the words in a language. It can be divided into active vocabulary
admin
2011-02-11
47
问题
The English Vocabulary
Vocabulary is a complete inventory of the words in
a language. It can be divided into active vocabulary,
which refers to 【1】______ which a person use, and 【1】______
passive vocabulary.
The English vocabulary is a mixture of native
words and borrowed words:
Ⅰ . Native words--Most of them are of 【2】______ 【2】______
origin.
1)words denoting the commonest things
necessary for life
2)words denoting the most indispensable things
3)auxiliary and modal verbs, etc.
—They are 【3】______ in number. 【3】______
Ⅱ. Borrowed words—Also known as 【4】______. 【4】______
1)The adaptation of foreign words into the
English vocabulary began 【5】______ the English 【5】______
came to England.
2)Many of the words about religious service such
as bishop, creed, and priest are from 【6】______ 【6】______
3)The Norman Conquest in 1066 introduced
many 【7】______ words into English. 【7】______
4)The Renaissance introduced many 【8】______ 【8】______
words into English.
5)At the turn of the 19th and 20th centuries,
English made a number of 【9】______from languages 【9】______
spoken outside Europe.
6)In the twentieth century, words derived from
Latin or Greek elements are learned or 【10】______ 【10】______
words and they don’t seem foreign.
【5】
In this lecture, we’ll discuss English vocabulary. First, let’s define the term "vocabulary". What is vocabulary.’? It usually refers to a complete inventory of the words in a language. But it may also refer to the words and phrases used in the variants of a language, such as dialect, register, terminology, etc. The vocabulary can be divided into active vocabulary and passive vocabulary. The active vocabulary refers to lexical items which a person uses. The passive vocabulary refers to the words which he understands.
The English vocabulary is characterized by a mixture of native words and borrowed words. First, about the native words. Most of the native words are of AngloSaxon origin. They form the basic word stock of the English language. In the native stock, we find words denoting the commonest things necessary for life, such as those words denoting natural phenomena, divisions of the year, parts of the body, animals, foodstuffs, trees, fruits, human activity. And also other words denoting the most indispensable things. The native stock also includes auxiliary and modal verbs, pronouns, most numerals, prepositions and conjunctions. Though they are small in number, these words play no small part in linguistic performance and communication.
Next, we come to borrowed words. Borrowed words are also known as loan- words. They refer to linguistic forms taken over by one language or dialect from another.
The English vocabulary has replenished itself by continually taking over words from other languages over the centuries. The adoption of foreign words into the English language began even before the English came to England. We know that the Angles and Saxons formed a part of the Germanic people. Long before the Anglo Saxons came to England, the Germanic people had been in contact with the civilization of Rome. Thus, Words of Latin origin denoting objects belonging to the Roman civilization gradually found their way into the English language. For example, wine, butter, cheese, inch, mile, mint, etc.
When the English, or the Anglo-Saxons, were settled in England, they continued to borrow words from Latin, especially after Roman Christianity was introduced into the island in the sixth and seventh centuries. A considerable number of Latin words were adopted into the English language. These Words chiefly signify things connected with religion or the services of the church, such as bishop, candle, creed, monk, priest, and a great many others.
The English vocabulary also owes a great deal to the Danes and Northmen. From these settlers, English adopted a surprising number of words of Scandinavian origin that belong to the core-vocabulary today. Such as they, them, their, both, ill, die, egg, knife, low, skill, take, till, though, want, etc.
The Norman Conquest in 1066 introduced a large number of French words into the English vocabulary. French adoptions were found in almost every section of the vocabulary. For example, in the section of law, there are such words as justice, evidence, pardon; in the section of warfare, there are conquer, victory; in religion, there are grace, repent, sacrifice; in architecture, there are castle, pillar, tower; in finance, there are pay, rent, ransom; in rank, there are prince, princess; in clothing, there are collar, mantlet; in food, there are dinner ,feast, sauce, etc. In the first 43 lines of the Prologue to Chaucer’s Canterbury Tales, there are 39 words of French origin. We can see the English vocabulary takes in so many words from French.
And in the fourteenth, fifteenth and sixteenth centuries, the Renaissance swept Europe. It was a revival of art and literature based on ancient Greek learning. The Renaissance opened up a new source for the English vocabulary to enrich itself. And English borrowed many words from Greek through the medium of Latin, such as crisis, topic, coma, etc. a wide range of learned affixes are also from Greek, such as bio-, geo- , hydro-, auto-, homo-, para- ,-ism ,-logy ,-graph , -meter, -gram and many others.
From the sixteenth century forward, there was a great increase in the number of languages, and English borrowed many words from these languages. French continued to provide a considerable number of new words, for example, trophy, vase, moustache, unique, soup. English borrowed a lot of words from Italian in the field of art, music and literature, for example, model, sonnet, opera, quartet, etc. there was also a Spanish element in English, for example, potato, cargo, parade, cigar. Besides, German, Portuguese and Dutch were also fertile sources of loan words, for example, dock, zinc and plunder are from German; cobra, buffalo and pagoda are from Portuguese; tackle, buoy and skipper are from Dutch.
At the turn of the nineteenth and twentieth centuries, with a growth of international trade and the urge to colonize the known world, English made a number of direct adoptions from languages spoken outside Europe. Some examples are: sultan and ghoul from Arabic, lichi and typhoon from Chinese, shah and shawl form Persian, yoghurt from Turkish, czar from Russian.
Since the end of the Second World War, still more loan words have been incorporated into the English vocabulary. For example, cuisine from French, sushi from Japanese, mao tai from Chinese, and many others.
In tile twentieth century, it should be observed that English has created many words out of Latin and Greek elements, especially in the field of science and technology, such as antibiotic, astronaut, auto-visual, autolysis, etc. Although all these Latin and Greek derived words are distinctly’ learned or technical, they do not seem foreign, and, in this respect, they are very different from the recent loanwords from living languages, such as cappuccino, angst, and sputnik. Thus, for the Modem English period a distinction must be made between the adoptions from living languages and the formations derived from the two classical languages.
That’s the end of today’s lecture. Next time we’ll concentrate on English word formation. Thank you for your attention !
选项
答案
before
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/inYO777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
WhichAmericanpresidentwitnessedthedisintegrationoftheSovietUnionandtheWesternizationofEastEuropeancountries?
Aswellastheproblemsconcernedwithobtaininggoodqualityaudiorecordings,recordingalsoraisesimportanttheoreticalprob
Crimehasitsowncycles,amagazinere-portedsomeyearsbefore.Policerecordsthat【M1】______.werestudiedforfiveyearso
______isthefirstimportantgovernessnovelintheEnglishliteraryhistory.
SteveandYaserfirstmetintheirchemistryclassofanAmericanuniversity.YaserwasaninternationalstudentfromJordan.He
A、Federalgovernment.B、Thehorse-lovers.C、Thepeoplewhokillthewildhorse.D、Thenativepeople.C
AftersomanyyearsofstudyingEnglish,youmaystillgetconfusedlikeyoufirstcomeherejustbecauseoftheslangthestude
A、arealisticgoalforlearnersistoreachacertainleveloflanguageproficiency,notnativefluency:B、studentscanachieve
ModernExaminationsIntheschoolsofancienttimes,themostimportantexaminationswerespoken.Usuallythestudentswere
WhenIappearedbeforeyouonapreviousoccasion,IhadseennothingofAmericanartsavetheDoriccolumnsandCorinthianchim
随机试题
嗜铬细胞瘤患者只可能表现为高血压,不会出现低血压。
心脏电复律时两电极板距离不应小于()。
患者,男性,70岁。有慢性阻塞性肺气肿病史。咳嗽、咯脓痰伴气急加重2周,今晨神志恍惚,体检:嗜睡,口唇发绀,两肺湿性啰音,心率116次/分,血压185/105mmHg。最可能的诊断是
正常胃液呈
男,39岁农民。持续发热10天,体温呈稽留热。体检:精神萎靡,反应淡漠,体温39.5℃,心率76次/分,肝肋下1.5cm,脾肋下2cm。外周血WBC1.4×109/L,中性粒细胞0.44,淋巴细胞0.60,肥达氏反应0抗体1:80,H抗体1:160,ALT
保证江河、湖泊在汛期安全运用的上限水位是指()。
采用价值工程原理控制成本时,下列各项中能提高价值的途径有()。
审查政府的法规、命令和决定的监督是()。
业主是指区分所有建筑物内或者在一个建筑区划内拥有一个或者一个以上专有建筑物空间或者房屋的所有权人。业主可以是自然人、法人和其他组织,可以是本国公民或组织,也可以是外国公民或组织。业主是在区分所有权制度下的一个法律概念。根据上述定义,下列不属于业主的是(
对以下四个序列用直接插入排序方法由小到大进行排序时,元素比较次数最少的是(61)。
最新回复
(
0
)