首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
展望新世纪初的国内外形势,未来五到十年,是我国经济和社会发展极为重要的时期。世界新科技革命迅猛发展,经济全球化趋势增强,许多国家积极推进产业结构调整,周边国家正在加快发展。国际环境既对我们提出了严峻挑战,也为我们提供了迎头赶上、实现跨越式发展的历史性机遇。
展望新世纪初的国内外形势,未来五到十年,是我国经济和社会发展极为重要的时期。世界新科技革命迅猛发展,经济全球化趋势增强,许多国家积极推进产业结构调整,周边国家正在加快发展。国际环境既对我们提出了严峻挑战,也为我们提供了迎头赶上、实现跨越式发展的历史性机遇。
admin
2019-07-04
102
问题
展望新世纪初的国内外形势,未来五到十年,是我国经济和社会发展极为重要的时期。世界新科技革命迅猛发展,经济全球化趋势增强,许多国家积极推进产业结构调整,周边国家正在加快发展。国际环境既对我们提出了严峻挑战,也为我们提供了迎头赶上、实现跨越式发展的历史性机遇。从国内看,我们正处在经济结构调整的关键时期,改革处于攻坚阶段,加入世贸组织又会带来一些新的问题。各方面任务十分繁重,许多深层次矛盾需要解决,形势要求我们必须抓住机遇,加快发展。
选项
答案
Looking ahead at the situation at home and abroad at the beginning of the 21st century, it can be said that the next five to ten years will be an extremely important period for China’ s economic and social development. The worldwide new scientific and technological revolution is progressing rapidly with great momentum. The economic globalization trend is gaining strength. Many countries are actively restructuring their industries, and our neighboring countries are accelerating their development. This international environment presents a severe challenge and a historic opportunity for us to strive to catch up and achieve development by leaps and bounds. At home, we are at a crucial juncture in economic restructuring, and reform is in a very difficult period. Our entry into the World Trade Organization will bring us a number of new problems. We are facing many arduous tasks. Many deep-seated problems need to be solved. All this requires us to seize the opportunity and accelerate development.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/io5a777K
本试题收录于:
翻译硕士(英语翻译基础)题库专业硕士分类
0
翻译硕士(英语翻译基础)
专业硕士
相关试题推荐
循环经济
计划生育
侨务政策
小康社会、小康生活
农村最低生活保障制度
农业部
中美贸易之所以能迅速发展,根本原因在于两国经济具有极大的互补性。这种互补性,很大程度上来自两国经济资源条件、经济结构以及消费水平存在着很大的差异。中国是最大的发展中国家,市场广阔,发展迅速,劳动力成本低,但资金短缺、科技和管理相对落后。美国是最大的发达国家
中美贸易谈到中美贸易问题,首先要看到一个最基本的事实,这就是25年来我们两国之间的贸易有了巨大的发展。从1979年的不足25亿美元,发展到今天的1000多亿美元,增长了几十倍。25年前,也许准也不曾想到,中美经贸合作能有今天这样大的规模
大致有两类离家出远门的人——观光客和旅行者。观光客得到的是一种模拟的感受。他们享受舒适豪华,与现实世界隔绝,全然不知旅行的真谛。而旅行者则历经艰难。他们是独立自主的,囊中羞涩的,并且能够忍受各种不便。旅行的精彩正在于此。中国民俗文化村是国内第一个
随机试题
违法嫌疑人或者被侵害人对鉴定意见有异议的,可以在5日内提出重新鉴定的申请,经公安机关审查批准后,进行重新鉴定。
针对合作型谈判者,一般应采用的谈判原则是()
Tomgotveryangrywhenherealizedhe______.
一个简单的酶促反应,当[S]<<Km时,出现的现象是
情景描述:某歌舞娱乐场所一共6层,层高3m,每层建筑面积2000m2,耐火等级二级,按照现行有关国家工程建设消防技术标准的有关规定设置消防设施。该歌舞厅定位是高档休闲娱乐场所,采用了豪华装修,大厅吊顶采用了胶合板、贴顶纸,墙壁为化纤装饰布。
在进行5W1H装卸搬运分析的过程中,需要对装卸搬运地点考虑的因素有()。
某企业的绩效管理主要采用以下步骤和方法:第一步,对于部门主管以上领导干部,年终由主管领导召集其下属员工开会。共同听取其述职报告,再由员工及上级领导根据其一年来的表现填写“年度领导干部考核评议表”。该表汇总后将分数按“领导、部门内同事、下属”(2:3
下列哪一对国家颜色必须不同?下列哪一个国家的颜色可以与w的颜色相同?
ReadthefollowingtextcarefullyandthentranslatetheunderlinedsegmentsintoChinese.Yourtranslationshouldbewritte
2010年,微电影(microfilm)《老男孩》(OldBoy)被贴在一个视频网站并大受欢迎。从此,微电影开始盛行。微电影的长度从3分钟到半小时不等。成本低廉,拍摄过程简单,这使得很多草根艺人(grassrootsartist)得以有机会来拍摄。人
最新回复
(
0
)