首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
An equally exciting area for research is to genetically alter crops to get higher yields from soils that are infertile or too ac
An equally exciting area for research is to genetically alter crops to get higher yields from soils that are infertile or too ac
admin
2016-03-22
59
问题
An equally exciting area for research is to genetically alter crops to get higher yields from soils that are infertile or too acidic, toxic, or saline for varieties now in use. Vast land areas of the earth are either not utilized, or are underutilized for economically important crop production. Marketable yields have been obtained in California with a salt-tolerant research line of barly irrigated with water from Pacific Ocean. This genetic approach to saline crop production has been proven with barley, and is applicable to other crops. Barley grown with seawater was found satisfactory as a feed, and yields were appreciable. This development could be the shape of things to come in genetically opening a vast new, heretofore inaccessible, water resource for crop production. Few regulatory constraints would likely be leveled on this new technology. Genetically controlled plant nutrition will surely play a key role in the future of crop production.
Genetic resources will continue to be utilized for improvement of the nutritional ( biological) value of food crops. Cereals still dominate the diets of most people. Progress in genetically raising the levels of protein and critically deficient amino acids in cereal grains has been singular.
选项
答案
另一个令人同样兴奋的研究领域是改变作物的基因,从而能在贫瘠、强酸、强碱或有毒性土壤中获得更高产量以满足各种需求。地球上还有广袤的土地未被开采,或是未被用来生产有重要经济价值的作物。在加利福尼亚,一项耐盐性研究基本上完全采用太平洋的海水灌溉作物,却仍取得了可观的市场效益。人们曾使用这种基因方法在盐湖附近种植大麦,同样获得了产量,因此它也适用于其他作物。作为一种粮食作物,使用海水灌溉的大麦并没有什么异样,而且产量可观。这种进步是未来的趋势,通过基因改造从而利用那些巨大的、迄今为止无法使用的水资源获得产量。这项新技术几乎不会受到什么监管约束。在未来的农作物生产中,凭基因控制植物所需养分必将起到关键作用。 基因资源将继续用来提高粮食作物的营养(生理)价值。谷类食品依旧占据着多数人的饮食结构。人们已经在通过基因提高谷粒中的蛋白质和人体必需氨基酸含量上取得显著成效。
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/iq8a777K
本试题收录于:
翻译硕士(英语翻译基础)题库专业硕士分类
0
翻译硕士(英语翻译基础)
专业硕士
相关试题推荐
生产、销售伪劣产品罪的客观方面表现为,在生产、销售的产品中()。(2018一专一45、2018一法专一25)
王某见一男子喝得酩酊大醉,神志模糊,躺在马路边,旁边放一只皮包。王某就对周围的人谎称该男子是其朋友,扶该男子到偏僻无人之处,拿走其皮包(内有现金2500余元)。王某的行为构成()。
翻译能力
over-translation
directionoftranslation
coherence
Theprincipleoffairness
cohesionandcoherence
文化体制改革
随机试题
随着油藏开发时间的延长,特别是注水开发,储集层的岩性、物性、含油性特征都会发生变化,此时()与原始形态比较也会有所改变。
胸外心脏按压的正确方法是
有效循环血量是指
关于患者的道德权利,下述提法中正确的是( )。
应用冷疗的目的是
按评价中所确定的地下水质量标准对污染源进行等标污染负荷比计算:将累计等标污染负荷比大于()的污染源(或污染物)定为评价区的主要污染源(或主要污染物);通过等标污染负荷比分析,列表给出主要污染源和主要污染因子,并附污染源分布图。
建设工程项目的全面质量管理是指()。
A地区与B地区相邻。如果基于耕种地和休耕地的总面积计算最近12年的平均亩产,A地区是B地区的120%;如果仅基于耕种地的面积,A地区是B地区的70%。如果上述陈述为真,最可能推断出以下哪项?
In1956,whenthecoldwarwasatitspeak,Americadeployeda"secretsonicweapon",asanewspaperheadlineputitatthetime
在电子商务应用系统中()。
最新回复
(
0
)