首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
什么是“道”?道即道路。最早的路在水边,因为原始人每天都要去水边饮水或取水,那时人们都是光脚板,光脚板踩在沙泥地上,脚上又常带着水,所以很容易踩出一条光溜溜的像“刀”一样的东西,原始人就把脚下踩出来的痕迹叫作“刀”,也就是“道”。“道”与“刀”谐音,在甲骨
什么是“道”?道即道路。最早的路在水边,因为原始人每天都要去水边饮水或取水,那时人们都是光脚板,光脚板踩在沙泥地上,脚上又常带着水,所以很容易踩出一条光溜溜的像“刀”一样的东西,原始人就把脚下踩出来的痕迹叫作“刀”,也就是“道”。“道”与“刀”谐音,在甲骨
admin
2019-04-11
105
问题
什么是“道”?道即道路。最早的路在水边,因为原始人每天都要去水边饮水或取水,那时人们都是光脚板,光脚板踩在沙泥地上,脚上又常带着水,所以很容易踩出一条光溜溜的像“刀”一样的东西,原始人就把脚下踩出来的痕迹叫作“刀”,也就是“道”。“道”与“刀”谐音,在甲骨文里“道”原本写成“刀”。从古至今,人类就一直行走在“刀”上。道即路人。路人踩出了道路,我们一看见道路就知道这里有人。道就是走路的方法。地上的路有通衢,有歧路,有大路,有小路,有暂时的路,有永久的路。所有的路都有起伏弯曲,人就是要用起伏弯曲的方法来走路,同时尽量选择最短的路线。道即“到达”。任何道都有起始与终结,按道(方法)走道(道路)的人将很快到达。世上只有一种真正的道(路人),那就是通向自身。
选项
答案
What does "Tao" mean? Tao refers to the road. The earliest road appeared on the bank as the primitive people went to drink or take water by the river. People at that time stepped on the sandy land with water on the naked feet. Thus, a trail as smooth as "刀" formed. And they just called the trail "刀", which is Tao. "Tao" and "刀" are homophonic and "Tao" was written as " 刀" in the inscriptions on bones. Since the pristine day towards today, human being has been walking on the "刀" all the time. Tao also refers to the passer-by. The road formed because of the passers-by’s treading. We know that there was people’s presence immediately watching the road. Tao also refers to the way you walk. There are straight road and forked road, main road and minor road, temporary road and permanent road. As all the roads undulate, twist and turn, people have nothing to choose but the devious route and meantime the shortest one. Tao refers to the arrival. Every road has its beginning and ending. If you tread the Tao(road)according to Tao(way), you will arrive at the ending soon. There is only one real Tao(passer-by), which leads to self.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/j3fa777K
本试题收录于:
翻译硕士(英语翻译基础)题库专业硕士分类
0
翻译硕士(英语翻译基础)
专业硕士
相关试题推荐
重写
成分分析
“给力”是当前在中国极为流行的网络热词,它的字面意思是“给予力量”。最早在网络上流行起来的是“给力”的反义词。“给力”现在被广泛用做形容词,描述某事物很“酷”、“牛”、“带劲儿”。后来,“给力”一词逐渐演化,发展出按照汉语音译的英文版本和法文版本
加强务实合作
自核武器出现以来,人类一直生活在战争威胁的巨大阴影之下。全面禁止和彻底销毁核武器,实现无核武器世界,是一切热爱和平人们的共同夙愿,也是中国一贯倡导并不懈追求的目标。在20世纪60年代初,中国政府就郑重发表声明,倡议召开世界各国首脑会议,讨论全面禁
解决13亿人的问题,不能靠别人,只能靠自己。中华人民共和国成立以来,我们的建设取得了很大成就,同时也走了一些弯路,失去了一些机遇。从1978年开始改革开放,我们终于找到了一条发展自己的正确道路。这就是:中国人民独立自主地建设中国特色的社会主义。这
中国将坚定不移地奉行独立自主的和平外交政策,继续加强同发展中国家的团结合作,同它们一道维护发展中国家正当合理的权益。同时,我们要进一步致力于稳定周边、巩固睦邻友好。我们还将不断地充实与各个大国已经建立或正在建立的未来关系框架的内涵。我们将更积极地参与国际事
电子公告板
关于翻译的目的论说法不正确的是()。
“克己复礼为仁,一日克己复礼,天下归人焉”“非礼勿视,非礼勿听,非礼勿言,非礼勿动”“己所不欲,勿施于人”“死生有命,富贵在天”“四海之内,皆兄弟也”“君子成人之美,不成人之恶”以上引语皆出自《论语》()。
随机试题
甲状腺功能亢进经抗甲状腺药物治疗后,如疗效显著,可出现以下现象
贫血的治疗原则首先是
依据我国民事诉讼法和相关司法解释的规定,下列关于管辖问题的哪一项表述是错误的?()
以募集设立方式设立股份有限公司的,发起人认购的股份不得少于公司股份总数的25%。()
共情在咨询活动中的重要性体现在()。
法兰西第一帝国的皇帝是世界历史上的一位传奇人物,人们对他褒贬不一。这位皇帝是()。
影响资本周转速度的因素有哪些?
下面程序的运行结果是include<stdio.h>main(){inta=28,b;chars[10],*p;p=s;do{b=a%16;if(b<
Whatarethemanandthewomandoing?
Waterprobleminthefuturewillbecomemoreintenseandmorecomplex.Ourincreasingpopulationwilltremendouslyincreaseurba
最新回复
(
0
)