首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
这个问题正在讨论中。
这个问题正在讨论中。
admin
2020-12-02
9
问题
这个问题正在讨论中。
选项
答案
The problem is being discussed.
解析
汉语原句的主语为“这个问题”,谓语动词为“讨论”。实际上,“这个问题”是“被讨论”的,是动作的承受者,故翻译时需用被动语态。现在进行时的被动态为“be动词+being+动词的过去分词”。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/jLO7777K
0
大学英语四级
相关试题推荐
A、Englishteaching.B、Psychologicalcounselling.C、Stafftraining.D、Careersguidance.D男士谈到自己在诺丁汉大学拿到法语学位后,在中学做了就业指导的工作(careers
A、Friends.B、Coworkers.C、Interviewerandinterviewee.D、Doctorandpatient.C应聘面试对话的一个重要特征是:面试人主要提问,受试人主要回答问题,对话内容以学习背景、工作经历为主,
A、Theirpersonallife.B、Educationalopportunities.C、Politicaldevelopment.D、Theirviewsoninternationalissues.A新闻提到,被调查者要求
A、Experienceisexclusivelyimportantforsuccessintheindustry.B、Itstopmanagementpositionsareheldbywomen.C、Agentsin
A、Theyworkhardatnoon.B、Theyfeeltoohottosleep.C、Theirworkisdifficult.D、Theytakenapsatnoon.D短文提到,“在世界许多地方,人们有午
A、BreakingbigrocksintolittleonesB、Feedinghisfamily.C、Buildingacathedral.D、Doingconstructionworks.B短文提到,第2个人的回答是“养
A、Itisanimportantpartofinternationaleffortstoreducepoverty.B、Itisaprojecttoreducetheworld’spoverty.C、Itis
登山(mountaineering)是指在特定要求下,运动员徒手或使用专门装备,从低海拔地形向高海拔山峰进行攀登的一项体育活动。与其他运动项目不同,登山运动的竞技性,不是表现为运动员之间的比赛和对抗,而是表现为运动员与自然环境的抗争,是人的生命力(vita
长城(theGreatWall)又被称作“万里长城”,不仅是中华文明的瑰宝,也是中国古代人民智慧的结晶。长城是世界文化遗产(worldculturalheritage)之一,更是中华民族的象征。其在建筑上的价值,足以与其在历史和战略上的重要性相媲美
青藏高原(theQinghai—TibetPlateau)约占中国领土面积的四分之一,其中大部分地区非常偏远,不适宜人类居住。青藏高原南部边界是世界上最高的山脉——喜马拉雅山(theHimalayas)。它的中部地区是寒冷的荒地。青藏高原上有350
随机试题
某县市场上主要销售“AAA”和“BBB”两种啤酒,其中“AAA”牌啤酒为当地甲厂生产,“BBB”牌啤酒为外地乙厂生产。两种啤酒价格相当,由于“BBB"’牌啤酒口感好,深得消费者喜爱,销量远远大于“AAA”牌啤酒。某年10月,为了提高销量,甲厂通过广告推出有
患者,男性,40岁,交通事故中左下肢受伤2小时,伤后左髋关节疼痛剧烈不能活动。查体:患肢短缩,呈屈曲、内收、内旋畸形。主要诊断是
包衣方法有
人体氟最主要的来源是
关于中药材专业市场管理的说法,正确的有
增值税的纳税期限,分别为()。
要想成为一名老师,首先应该具备()
下列不属于延安整风运动的文件是()。
以下说法正确的是()
PeopleknewthenatureofWolfveryWell.OncegreyWolfcouldbefoundinManypartsoftheearth.
最新回复
(
0
)