首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
春运(Chunyun)是指中国春节前后一段时期里出现的一种高负荷交通运输,一般从春节前15天开始,持续约40天。对大多数中国人来说,在春节期间与家人团聚是一个悠久的传统。人们从工作、读书的地方回到家里,在除夕夜与家人一起吃团圆饭。春运期间的客流量(pass
春运(Chunyun)是指中国春节前后一段时期里出现的一种高负荷交通运输,一般从春节前15天开始,持续约40天。对大多数中国人来说,在春节期间与家人团聚是一个悠久的传统。人们从工作、读书的地方回到家里,在除夕夜与家人一起吃团圆饭。春运期间的客流量(pass
admin
2023-02-20
25
问题
春运(Chunyun)是指中国春节前后一段时期里出现的一种高负荷交通运输,一般从春节前15天开始,持续约40天。对大多数中国人来说,在春节期间与家人团聚是一个悠久的传统。人们从工作、读书的地方回到家里,在除夕夜与家人一起吃团圆饭。春运期间的客流量(passenger flow)在近10年来每年都已超过中国的总人口。春运被称为每年世界上最大的人类迁徙活动。在这期间,铁路运输往往经历最大的考验。
选项
答案
Chunyun refers to the extremely high traffic load in China around the time of the Spring Festival. It usually begins 15 days before the Lunar New Year’s Day and lasts for around 40 days. It is a long-held tradition for most Chinese people to reunite with their families during Chinese New Year. People return home from work or study to have Reunion dinner with their families on New Year’s Eve. The passenger flow during the Chunyun period has exceeded the population of China each year for the recent decade. Chunyun has been called the largest annual human migration in the world. Rail transport experiences the biggest challenge during the period.
解析
1. “……是指……”通常用refer to来表达,不用mean。mean通常是指字面上的含义。“春节前后的一段时间”即在春节左右,译成around the time of the Spring Festival.
2. “对……来说……是一个悠久的传统。”这句话刚好符合it作形式主语的用法。在这里,it代替的是句子的逻辑主语“与家人团聚(to reunite with their families)”。
3. “从工作、读书的地方”不必译成from the place they work or study,直接说from work or study,更简单明了。
4. “……在近10年来每年都已超过……”注意这里要用完成时态,而且这一状态在现在还在持续,所以必须用现在完成时:“铁路运输往往经历……”,在这里“往往”说明这是一种习惯状态,所以用一般现在时。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/jwvD777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
________isoftenthecasewithanewidea,moreconditionsshouldbeconsidered.
"Helicopterparenting"describesastyleofraisingchildrenwhereparentsareover-protectiveanddotoomuch.Thetermwasuse
Forthispart,youareallowed30minutestowriteacompositiononthetopic"OnlineShopping".Youshouldwriteinnolessth
Inordertolearnaforeignlanguagewell,itisnecessarytoovercomethefearofmakingmistakes.Iftheprimarygoaloflangu
Inordertolearnaforeignlanguagewell,itisnecessarytoovercomethefearofmakingmistakes.Iftheprimarygoaloflangu
Inordertolearnaforeignlanguagewell,itisnecessarytoovercomethefearofmakingmistakes.Iftheprimarygoaloflangu
Theideaofa“languageinstinct”mayseem________tothosewhothinkoflanguageasthezenithofthehumanintellectandofins
Notallpaleontologistsagreethatconnectionsbetweenthecontinentswere(i)________justaftertheextinctionofthedinosaurs
随机试题
()计划的时间通常为5年以上。
阅读下面的诗歌,回答问题。致橡树(节选)舒婷我如果爱你——绝不像攀援的凌霄花,借你的高枝炫耀自己;我如果爱你——绝不学痴情的鸟儿,为绿荫重复单
A、lightB、leaveC、failureD、feelD
“城市设计(UrbanDesign)”一词首先出现于()。
较紧的货币政策对国际收支的调节作用体现在()。
某社区计划组织治安巡逻队,准备邀请居民钱先生加入,社会工作者为此到钱先生家中访问。在谈话中,社会工作者说:“您刚才讲好几家都丢过自行车和晾晒的衣物,你们都觉得小偷太猖獗了。”这里,社会工作者接触技巧是()。
当今教育研究中运用广泛的定性研究方法,也是描述性研究和实地调查的一种具体方法的是()。
某社区里老街坊、老邻居多,老党员也不少,邻里关系比较融洽。该社区老龄化程度较高,60岁及以上老人占总人口的19.5%,而且高龄老人数量较多。社会工作者在日常工作中发现:一些老人年老体衰,行动不便;一些老人没有退休金,生活困难;一些老人经济条件虽好,子女却不
罪犯获得释放的法律凭证和办理户籍登记的根据是()。
A、B、C、D四人一起完成一件工作,D做了一天就因病请假了,A一共做了6天,B做了5天,C做了4天,D作为休息的代价,拿出48元给A、B、C三人作为报酬,若按天数计算劳务费,则这48元中A应分得:
最新回复
(
0
)