首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
微博(microblog)是近几年开始兴起的一种社交网络服务。简单地说,就是将不超过140个字的几句话或者图片。通过电脑或手机发到微博上,随时随地和朋友分享你生活中的所见、所闻和所想。作为一种交际工具和获取信息的平台,这种新型的交流方式在不同年龄段的人群中
微博(microblog)是近几年开始兴起的一种社交网络服务。简单地说,就是将不超过140个字的几句话或者图片。通过电脑或手机发到微博上,随时随地和朋友分享你生活中的所见、所闻和所想。作为一种交际工具和获取信息的平台,这种新型的交流方式在不同年龄段的人群中
admin
2023-02-19
125
问题
微博(microblog)是近几年开始兴起的一种社交网络服务。简单地说,就是将不超过140个字的几句话或者图片。通过电脑或手机发到微博上,随时随地和朋友分享你生活中的所见、所闻和所想。作为一种交际工具和获取信息的平台,这种新型的交流方式在不同年龄段的人群中都很流行。国际上最知名的微博网站是Twitter,很多国际知名人士和组织在这里进行交流。中国此类网站中,“新浪微博”(Sina microblog)最多人访问。现在微博已经成为中国网民上网的主要活动之一。
选项
答案
Arising in recent years, microblog is a social networking service. To put it simply, you send several sentences of no more than 140 words or pictures to the microblog via computer or cell phone, sharing what you see, hear and think in your lives with your friends anytime and anywhere. As a communication tool and platform to obtain information, this new means of communication has been popular among people of different ages. The international best-known microblogging website is Twitter, on which a great many renowned individuals and organizations communicate. The Sina microblog is the most visited microblogging website in China. At present, microblog has become one of the major online activities of Chinese netizens.
解析
1. “近几年开始兴起的”可处理为现在分词短语放在句首,作伴随状语,即Arising in recent years。
2. 第2句很长且没有明显的主语,可将“你”作句子的主语。“就是将……通过……发到微博上”可采用send sth. to…via…的结构。“所见、所闻、所想”通常译为以what引导的名词性从句,即what you see, hear and think。由于整句过长,可将“随时随地和朋友分享……”处理为伴随状语(sharing what you see…),使得句子结构更加清晰。
3. “……知名人士和组织在这里进行交流”中的“这里”指代I wittier,可译为which引导的非限制性定语从句,介词on提前。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/kNvD777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
Itisnotpolitetoarriveatadinnerpartymorethan15to20minuteslate.Thehostorhostessusuallywaitsforallthegues
Onemorning,Iwaswaitingatthebusstop,worriedabout【K1】________(be)lateforschool.Thereweremanypeoplewaitingat
Onemorning,Iwaswaitingatthebusstop,worriedabout【K1】________(be)lateforschool.Thereweremanypeoplewaitingat
Regretisascommonanemotionasloveorfear,anditcanbenearlyaspowerful.So,inanewpaper,tworesearcherssetabout
Engineeringstudentsaresupposedtobeexamplesofpracticalityandrationality,butwhenitcomestomycollegeeducationIam
Whethertheextensionofconsciousnessisa"goodthing"forhumanbeingsisaquestionthat____ofawidesolution.
Athickgrowthofsunflowersstood10feettall,theirbrownheadsdroopedoverthefencewiththeweightoftheirseeds.
PASSAGETHREE(1)VaststretchesofcentralAsiafeeleerilyuninhabited.Flyat30,000feetoverthesouthernpartoftheform
Thankyou,Mr.Black.It’sagreathonortobeappointedasOverseasSalesManager.Tobehonest,thispromotioncameasquitea
Onenightintheearly1600sGalileogottiredofusingthenewfangled(新花样的)telescopetospotshipsandpointedittotheheav
随机试题
A、Theyallhaveastronginterestinlanguage.B、Theyallhaveprofessionalqualifications.C、Theyhaveallpassedlanguageprof
(2007年第135题)tRNA的前体加工包括
患者,女,40岁,先天性主动脉瓣狭窄,PDE示中度狭窄。该患者不可能出现的体征是
李女士,30岁,汽车撞伤左大腿致股骨中段闭合性骨折,行骨牵引复位固定。牵引术后,为防止牵引过度应
期货公司有()情形的,责令改正,给予警告,没收违法所得,并处违法所得1倍以上3倍以下的罚款;没有违法所得或者违法所得不满10万元的,并处10万元~2~30万元以下的罚款。
若国际开发机构申请在中国境内发行人民币债券,则该机构应具备的条件是:财务稳健,资信良好,经在中国境内注册且具备人民币债券评级能力的评级公司评级,人民币债券信用级别为()级以上。
能对调查过程加以控制,从而获得比较可靠调查结果的调查方式是()。
A海事局辖区内有一个8万吨级的码头,然而某日来了一条9.5万吨的船,超过了停靠能力。市领导对此十分重视,市长亲自打电话协调,以带动地方经济发展为由,要求海事局让其停靠,局长就同意了。与此同时,A海事局组织了一个专项整治活动,对于一些小船采取非常严
口红效应是指在经济危机时消费者更愿意购买相对廉价的非必需品。经济不景气时,口红的销量反而会直线上升,这是因为在不景气的情况下,人们仍然会有强烈的消费欲望,而口红作为一种“廉价的非必需之物”,可以对消费者起到一定的“安慰”作用。根据上述定义,下列符
投资银行从事证券信用经纪业务,主要包括()等类型。
最新回复
(
0
)