首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
微博(microblog)是近几年开始兴起的一种社交网络服务。简单地说,就是将不超过140个字的几句话或者图片。通过电脑或手机发到微博上,随时随地和朋友分享你生活中的所见、所闻和所想。作为一种交际工具和获取信息的平台,这种新型的交流方式在不同年龄段的人群中
微博(microblog)是近几年开始兴起的一种社交网络服务。简单地说,就是将不超过140个字的几句话或者图片。通过电脑或手机发到微博上,随时随地和朋友分享你生活中的所见、所闻和所想。作为一种交际工具和获取信息的平台,这种新型的交流方式在不同年龄段的人群中
admin
2023-02-19
102
问题
微博(microblog)是近几年开始兴起的一种社交网络服务。简单地说,就是将不超过140个字的几句话或者图片。通过电脑或手机发到微博上,随时随地和朋友分享你生活中的所见、所闻和所想。作为一种交际工具和获取信息的平台,这种新型的交流方式在不同年龄段的人群中都很流行。国际上最知名的微博网站是Twitter,很多国际知名人士和组织在这里进行交流。中国此类网站中,“新浪微博”(Sina microblog)最多人访问。现在微博已经成为中国网民上网的主要活动之一。
选项
答案
Arising in recent years, microblog is a social networking service. To put it simply, you send several sentences of no more than 140 words or pictures to the microblog via computer or cell phone, sharing what you see, hear and think in your lives with your friends anytime and anywhere. As a communication tool and platform to obtain information, this new means of communication has been popular among people of different ages. The international best-known microblogging website is Twitter, on which a great many renowned individuals and organizations communicate. The Sina microblog is the most visited microblogging website in China. At present, microblog has become one of the major online activities of Chinese netizens.
解析
1. “近几年开始兴起的”可处理为现在分词短语放在句首,作伴随状语,即Arising in recent years。
2. 第2句很长且没有明显的主语,可将“你”作句子的主语。“就是将……通过……发到微博上”可采用send sth. to…via…的结构。“所见、所闻、所想”通常译为以what引导的名词性从句,即what you see, hear and think。由于整句过长,可将“随时随地和朋友分享……”处理为伴随状语(sharing what you see…),使得句子结构更加清晰。
3. “……知名人士和组织在这里进行交流”中的“这里”指代I wittier,可译为which引导的非限制性定语从句,介词on提前。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/kNvD777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
假如你是李明,王林是你的好友,他对布朗先生的公司感兴趣,打算到该公司谋职。请根据下面王林的简历表,用英语为他写一封推荐信。姓名:王林性别:男国籍:中国职业:律师学历:大学毕业外语水平:擅长英语
Onemorning,Iwaswaitingatthebusstop,worriedabout【K1】________(be)lateforschool.Thereweremanypeoplewaitingat
假设你是李明,正在英国牛津大学参加短期语言培训,计划星期天去伦敦旅游。你在互联网上看到了一则广告如下:Placestovisit:BigBen,LondonEye,BuckinghamPalaceTransport;
Wouldyouriskyourlifeforacountrythatconsideredyouasecond-classcitizen?Wouldyoujoinamilitarythataskedyoutor
Thereis________inthedirector’smostrecentfilmthatkeepsthemelodramaticpossibilitieslatentinitsscriptsafelyatbay.
Editedcollectionsofscholarlyessaysgenerallytendtobesomewhatuneven:theysufferfromthe_________subjectmatterofthe
Inthecourseofpreparinghisspeech,heshouldbeclearlyawareofhowtomakeeffectiveuseofstatisticsandexamplesto____
CentralPark,withitsstreamsandvastgreenery,seemsbucolic;however,oneisquicklyremindedthattheparkisinthemiddle
A.approachesB.componentsC.compriseD.consistE.dramaticallyF.essentialG.guaranteeH.impactsI.methods
A.approachesB.componentsC.compriseD.consistE.dramaticallyF.essentialG.guaranteeH.impactsI.methods
随机试题
采用(),不仅有利于加强会计人员与财产保管人员之间的相互制约,防止资产盘存业务处理中的舞弊,保护财产物资的安全完整,而且能够促使保管人员尽职尽责,提高财产管理水平。
大秦艽汤的配伍特点
患者,男,65岁。慢性肺源性心脏病史5年。近日受凉后发热,咳喘加重,面色暗,口唇发绀,呼吸急促,舌红苔黄腻,脉弦滑数。其证型是
A.润泽肌肤B.化生血液C.温煦脏腑D.充养脑髓E.化生神志液的生理功能是
下列疾病中最适用心理治疗的是
[2007年第41题]石墨能够导电的原因,是由于石墨晶体()。
根据《关于贯彻(国务院关于深化改革严格土地管理的决定)的通知》的规定,下列关于加强对农村宅基地管理的说法不正确的是()
根据《商业银行集团客户授信业务风险管理指引》,商业银行在对集团客户授信时,应在授信协议中约定,要求集团客户及时报告受信人净资产()以上关联交易的情况。
哈特菲尔德(E.Hatfield,1988)把爱情分为两种,它们是()。
西方小说更直接的来源是中世纪的()。
最新回复
(
0
)