首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
微博(microblog)是近几年开始兴起的一种社交网络服务。简单地说,就是将不超过140个字的几句话或者图片。通过电脑或手机发到微博上,随时随地和朋友分享你生活中的所见、所闻和所想。作为一种交际工具和获取信息的平台,这种新型的交流方式在不同年龄段的人群中
微博(microblog)是近几年开始兴起的一种社交网络服务。简单地说,就是将不超过140个字的几句话或者图片。通过电脑或手机发到微博上,随时随地和朋友分享你生活中的所见、所闻和所想。作为一种交际工具和获取信息的平台,这种新型的交流方式在不同年龄段的人群中
admin
2023-02-19
69
问题
微博(microblog)是近几年开始兴起的一种社交网络服务。简单地说,就是将不超过140个字的几句话或者图片。通过电脑或手机发到微博上,随时随地和朋友分享你生活中的所见、所闻和所想。作为一种交际工具和获取信息的平台,这种新型的交流方式在不同年龄段的人群中都很流行。国际上最知名的微博网站是Twitter,很多国际知名人士和组织在这里进行交流。中国此类网站中,“新浪微博”(Sina microblog)最多人访问。现在微博已经成为中国网民上网的主要活动之一。
选项
答案
Arising in recent years, microblog is a social networking service. To put it simply, you send several sentences of no more than 140 words or pictures to the microblog via computer or cell phone, sharing what you see, hear and think in your lives with your friends anytime and anywhere. As a communication tool and platform to obtain information, this new means of communication has been popular among people of different ages. The international best-known microblogging website is Twitter, on which a great many renowned individuals and organizations communicate. The Sina microblog is the most visited microblogging website in China. At present, microblog has become one of the major online activities of Chinese netizens.
解析
1. “近几年开始兴起的”可处理为现在分词短语放在句首,作伴随状语,即Arising in recent years。
2. 第2句很长且没有明显的主语,可将“你”作句子的主语。“就是将……通过……发到微博上”可采用send sth. to…via…的结构。“所见、所闻、所想”通常译为以what引导的名词性从句,即what you see, hear and think。由于整句过长,可将“随时随地和朋友分享……”处理为伴随状语(sharing what you see…),使得句子结构更加清晰。
3. “……知名人士和组织在这里进行交流”中的“这里”指代I wittier,可译为which引导的非限制性定语从句,介词on提前。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/kNvD777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
Millionsofhamburgersareeatenbypeopleineverycorneroftheworldeveryday.TogetherwithhotdogsandCoca-Cola,hamburg
Itisnotpolitetoarriveatadinnerpartymorethan15to20minuteslate.Thehostorhostessusuallywaitsforallthegues
Onemorning,Iwaswaitingatthebusstop,worriedabout【K1】________(be)lateforschool.Thereweremanypeoplewaitingat
Overtheyears,collegestudentshavestoodtogetherforwhattheybelievein,fromcivilrightstoanti-warpoliciestothemor
Thereportermanagedtogetintothefakecigarettesmillby________himselfasaworker.
AnyoneaskedhimBarlowcouldhavetoldtheinvestigatorssomeusefuldetailsabouttherobbery.
美术工作者大都喜欢桥,我每到一地总要寻桥。桥,多么美!“小桥流水人家”。固然具诗境之美,其实更偏于绘画的形式美;人家房屋,那是块面;流水,那是长线。曲线,线与块面组成了对比美:桥与流水相交,更富有形式上的变化,同时也是线与面之间的媒介,它是沟通线、面间形式
实践证明,勤奋是点燃智慧的火把。一个人的知识多寡,关键在于勤奋的程度如何。懒惰者,永远不会在事业上有所建树,永远不会使自己变得聪明起来。唯有勤奋者,才能在知识海洋里猎取到真智实才,才能不断地开拓知识领域,获得知识的酬报。高尔基说过:“天才出于勤奋”。卡莱尔
A.approachesB.componentsC.compriseD.consistE.dramaticallyF.essentialG.guaranteeH.impactsI.methods
Wearealldisappointedthatmanyabrightidea________putintoactionsofar.
随机试题
虽欲强聒,终必不蒙见察。
A1年B2年C3年D5年E7年《药品生产质量管理规范》中,批生产记录应按批号归档,保存至药品有效期后
溃疡型结肠炎最严重的并发症是()
下列关于慢性肾小球肾炎高血压的治疗的叙述,错误的是()。
《拆迁条例》中注重的是房屋的价值量。()
图中所示的建筑是()。
某企业上年实际投资资本平均总额为4200万元,为扩大产品销售规模,计划预算年度的年初增加500万元营运资本,企业预计投资资本回报率为14%,则该企业预算年度的目标利润为()万元。
外国投资者以资产并购境内企业的,出售资产的境内企业原有的债权债务由外国投资者承担。()
社会工作督导的功能是( )。
下列选项中,不属于当代中国法律渊源的是()。
最新回复
(
0
)