首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
中国国画的根源可以追溯到新石器时代的陶器(Neolithic pottery),比如鱼、青蛙、鹿、鸟、花、树叶的形状。最早的中国汉字是象形文字(pictograph)。由于相似的工具被使用于最早期的绘画和书写,绘画被认为是与书法(calligraphy)有
中国国画的根源可以追溯到新石器时代的陶器(Neolithic pottery),比如鱼、青蛙、鹿、鸟、花、树叶的形状。最早的中国汉字是象形文字(pictograph)。由于相似的工具被使用于最早期的绘画和书写,绘画被认为是与书法(calligraphy)有
admin
2015-06-03
22
问题
中国国画的根源可以追溯到
新石器时代的陶器
(Neolithic pottery),比如鱼、青蛙、鹿、鸟、花、树叶的形状。最早的中国汉字是
象形文字
(pictograph)。由于相似的工具被使用于最早期的绘画和书写,绘画被认为是与
书法
(calligraphy)有着相同的起源。这样一来,中国国画就有着一种非凡的特征,也就是说,诗意和书法被
印刻
(inscribe)在画中,从而三者合为一体,给人们一种更加强烈的美的享受。
选项
答案
The roots of Chinese painting can be traced back to paintings on Neolithic pottery, such as figures offish, frogs, deer, birds, flowers and tree leaves. The earliest Chinese characters were pictographs. Since similar tools were used for the earliest painting and writing, painting is said to have the same origin as calligraphy. Thus, Chinese painting has an outstanding characteristic, that is to say, poetry or calligraphy are inscribed on paintings so that the three are integrated, giving people a keener enjoyment of beauty.
解析
1.第一句中,“追溯到”还可以译为date back to或go back to。
2.第三句中,“被使用于”含被动含义,且此处表达过去的情况,故译为were used for;“被认为是”还可以译为is deemed to或is considered to。
3.第四句中,“这样一来”还可以译为therefore;“也就是说”还可以译为inother words;“三者合为一体”应该使用被动语态结构,可译为the threeare integrated;“给人们一种更加强烈的美的享受”为结果状语,故用现在分词结构作状语,可译为giving people a keener enjoyment of beauty。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/kXl7777K
0
大学英语四级
相关试题推荐
A、Sheisshortofmoney.B、Shequittedherjob.C、Shefeelslonely.D、Shehasquarreledwithherex-roommate.A目的原因题。对话开头,女士提到自从
Disappointment,asuncomfortableandevenpainfulasitcanbeforus,isessentialandimportantonourjourneyofgrowth.Maki
Youprobablyhavenoticedthatpeopleexpresssimilarideasindifferentways,dependingonthesituationtheyarein.Thisisv
A、TakecareofBen.B、Bebackinanhour.C、Haveameeting.D、Gototheoffice.A男士说有一个紧急会议要开,通过请求句式(Canyou…)问女士能否帮忙照看本一个小时左右(w
IstheInternetMakingUsForgetful?A)AtouristtakesapictureoftheEmpireStateBuildingonhisiPhone,deletesit,thenta
A、Itisveryrichinculture.B、Itsweatherispleasant.C、It’squietandnatural.D、Itisverydeveloped.C对话中男士提到撒丁岛是他见过的最安静、破
Theappealofadvertisingtobuyingmotivescanhavebothnegativeandpositiveeffects.Consumersmaybe【B1】______tobuyapro
A、Theworseninglifestyle.B、Moreagingpopulation.C、Ineffectivehealthcareprograms.D、Naturaldisastersrecently.A短文最后部分分析了
A、Hecouldaffordthebusinessclass.B、Hepreferstoflyeconomyclass.C、Hewouldratherflybusinessclass.D、Herefusestot
汉字源于远古时期对自然景物的简单描摹,如树木、河水、山川、人物等。这些描摹实际上就是象形文字(pictograms)的萌芽。甲骨文(Oracles)是刻在龟壳和兽骨上的古老文字,是汉字最早的形式。汉字的创造和应用对中华文明的发展起到了重要作用。汉字对世界文
随机试题
沈某,男,45岁,晨起发现自己左侧半身瘫痪,眼球震颤,共济失调,吞咽困难。该患者最可能的诊断是()。
下列选项中,()行为不应填写出口货物报关单。
在并购中,并购企业不必拥有巨额资金,只需要准备少量(用以支付并购过程必需的律师、会计师等费用)现金,加上被并购企业的资产及营运所得作为融资担保和还贷资金,便可并购任何规模的企业的并购类型是()。
Hewasluckier,however,becausehewasonlyslightlywounded.
下列选项中,不属于数据管理员(DBA)职责的是()。
江老师使用Word编写完成了课程教案,需根据该教案创建PowerPoint课件,最优的操作方法是()。
ManyAmericansfindsilenceuncomfortableduringabuffetoraformaldinner.【C1】______intheStatesthereisthe【C2】______
Theuseofcarsisbecomingmoreandmorepopularinthetwentiethcentury.Alargenumberoftheworld’spopulationisnowable
Whatistheconversationmainlyabout?
Largecompaniesneedawaytoreachthesavingsofthepublicatlarge.Thesameproblem,onasmallerscale,facespractically
最新回复
(
0
)