We are very much concerned that your sales in recent months have fallen considerably. At first we thought this might be due to a

admin2019-02-27  31

问题 We are very much concerned that your sales in recent months have fallen considerably. At first we thought this might be due to a weak market, but on looking into the matter more closely, we found that the general trend during this period has been upwards. We, therefore, look forward to receiving from you a detailed report on the situation and suggestions, so that we may help in pushing your sales up to the former level as soon as possible.

选项

答案贵方的销量在最近几个月中大幅下降,我们对此深表关注。起初我们认为可能是由市场疲软导致的,但是经过更为深入的调查后,我们发现,这一时期的总体趋势一直是上升的。所以,我方期待收到贵方的详细报告,说明当前的形势和相应建议,以便于我方能够帮助贵方尽快将销量提高到以前的水平。

解析 1)第一句中concerned后面接的从句较长,翻译时可以先译出从句,再译主句,从句的内容用“此”来指代。
2)第二句是由but连接的并列句,虽然很长,但是并不难翻译,顺译下来即可,其中时间状语during this period可放到前面翻译。
3)第三句中,therefore翻译时需要置于句首。若直译a detailed report on…,则介同短语转译成的定语部分太长,可以采用分译法,将介词短语部分转译成动宾短语。so that从句中作状语的as soon as possible需要调整至谓语动词之前。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/keaK777K
0

最新回复(0)