首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
让我真正感到气愤的是对道德的态度。有些人对现在允许演员几乎不穿衣服就在舞台上走动感到非常震惊。但同样是这些人对劝诱公众购买那些贻害世人的东西——如香烟和烈酒——的广告却不感到震惊。我认为许多广告是不道德的,甚于所谓的黄色、或者“肮脏”的戏剧和图书,因为他们
让我真正感到气愤的是对道德的态度。有些人对现在允许演员几乎不穿衣服就在舞台上走动感到非常震惊。但同样是这些人对劝诱公众购买那些贻害世人的东西——如香烟和烈酒——的广告却不感到震惊。我认为许多广告是不道德的,甚于所谓的黄色、或者“肮脏”的戏剧和图书,因为他们
admin
2014-01-09
39
问题
While the rest of the world played soccer or the British football, Americans played basketball and baseball. But now soccer is rapidly becoming a major sport in the United States for reasons as simple as the game itself—school officials like it and kids like it. For the school authorities it’s much cheaper to set up a soccer team. And for the kids, they don’t need to be big or tall to play soccer. All they need is the desire to run.
What really makes me mad is the attitude towards morals. Some people are really shocked because actors are allowed to walk about the stage with little clothes on these days. But these same people are not shocked by advertisements which persuade the public to buy things which can do real harm to people—like cigarettes and alcohol, for example. I think a lot of advertisements are much more immoral than so-called pornographic, or "dirty", plays and books, because they lie—or at least disguise the truth.
选项
答案
让我真正感到气愤的是对道德的态度。有些人对现在允许演员几乎不穿衣服就在舞台上走动感到非常震惊。但同样是这些人对劝诱公众购买那些贻害世人的东西——如香烟和烈酒——的广告却不感到震惊。我认为许多广告是不道德的,甚于所谓的黄色、或者“肮脏”的戏剧和图书,因为他们在说谎——或者说至少它们在掩盖事实。
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/kecO777K
本试题收录于:
NAETI中级口译笔试题库外语翻译证书(NAETI)分类
0
NAETI中级口译笔试
外语翻译证书(NAETI)
相关试题推荐
BlairAdmitsNeverHavingSentFlowerstoHisWifeBritishPrimeMinisterTonyBlairadmittedonatelevisionprogrammethat
BythetimeKatiewasaskedtoseethedoctor,shewasbundleofnerves—whatifshewasdiagnosedwithcancer?
Inresponsetotheneedsofachangingworld,therealmofeducationsystemhasbeendiversifiedovertheyears.
PolandissomewhatanewdestinationforChinesetourists,andWarsaw,thecapitalcity,isanimportantbusinesscenterwith___
MaintainingFriendshipinAdolescenceSecondaryschoolcanbea【C1】______placeforadolescentswhodon’thaveabestfriend
在冷战结束后的新形势下,两国要不要及如何发展双边关系,是中美两国面临的重大课题。“永久正常贸易关系”的通过表明,在美国,支持发展中美关系的力量占了上风,美国政府、国会、工商企业界和公众的主流都支持以建设性的态度与中国打交道。其次,中美关系的内涵得
Democracyissomuchapartofournationalidentitythatitalmostseemsabirthright.Buttheironyisthat,evenaswehopet
A、Inthecoach’soffice.B、Ontheplayingfield.C、Atthedoctor’soffice.D、Intheauditorium.B
A、IrisfeltBeatle’stuneswerenotoutofdate.B、Irispreferredherbrother’ship-hopssongtoBeatle’stunes.C、Irisenjoyed
随机试题
在考生文件夹中有一个“Acc1.mdb”数据库。(1)按照下表的要求创建“课程”表。(2)在“课程”表中输入如下数据。(3)将“student”表和“成绩”表的关系设置为“一对多”,“实施参照完整性”。将“课程”表和“成绩”表的关系设置为“一对多
Thereseemstobeanelectricalproblem.I’llgetsomeoneto________it.
两套合成氨生产装置生产能力均为600kt/a,说明两套装置具有相同的生产强度。()
男,36岁,平素体健。淋雨后发热,咳嗽2天,右上腹痛伴气急、恶心1天。体检应注意有无
不属于通常所说"五淋"的是:
患者,女,35岁。因全身关节痛,面有蝶形红斑,查血有抗Sm抗体(+)。医生嘱咐其避免日光直射,病室紫外线消毒时应回避,外出穿长袖上衣及长裤,戴帽或撑伞遮阳。原因是
当建筑场地的施工控制网为方格网或轴线形式时,采用()放线最为方便。
从所给的四个选项中,选择最合适的一个填入问号处,使之呈现一定的规律性:
年轻干部进入此门,就要脚踏实地,既不浮躁,也不消极,心静下来,神专下来,做好吃苦的准备,挽起袖子好好地干一场。外部给了很好的平台,内心要有强烈的锤炼意识。深知“烈火炼真金”,真的本领,是在艰苦中锤炼而成。“冬练三九,夏练三伏”,才能练成一身好武艺;孤愤之书
()创伤后应激障碍与遗传因素无关。
最新回复
(
0
)