首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
We started burning some leaves in our yard, but the fire got out of hand and we had to call the fire department to put it down.
We started burning some leaves in our yard, but the fire got out of hand and we had to call the fire department to put it down.
admin
2018-05-25
40
问题
We started burning some leaves in our yard, but the fire got out of hand and we had to call the fire department to put it down.
选项
答案
介词误用,应把down改为out。
解析
put down表示“放下,拒绝,镇压,羞辱,削减”,而此处意思是需要消防队来“灭火”,因此应用词组put out,表示“熄灭”。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/kroK777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
Atschoolandatwork,Ihavenoticedthatpeoplehavedifferentkindsofworkhabits.Somepeoplearecollaborators,wholiket
Theterm"Americandream"iswidelyusedtoday.Butwhatexactlydoesthisconceptmean?Theterm"Americandream"begantobew
Iwantyoutoknowthatdifferentcultureshavedifferentnegotiationpractices.Negotiationpracticesdiffer【T1】______.Somecu
DevelopinganAdvertisingCampaignGenerallyspeaking,fourmajorstepsareinvolvedinthedevelopmentofanadvertisingca
HowtoStudyEnglishinYourDream:theTheoryI.IntroductionA.ConnectionsamongEnglishstudy,【T1】______【T1】______B.Twor
A、Thedrivercanjudgedistance.B、Thedriverknowseverystreetwell.C、Thedriverkeepsknowledgeupdating.D、Thedriverlives
Toguideyouthroughthepractice,let’sstartwiththebasicquestionsaboutabstract.Firstofall,whatisadescriptiveabst
A、Guilthindersyoufromacting.B、Guiltisamercilessblowinthepast.C、Regretissomethingweshouldrepress.D、Regretmake
Manythoughtfulparentswanttoshieldtheirchildrenfromfeelingsofguiltorshameinmuchthesamewaythattheywanttospa
Everyyeartelevisionstationsreceivehundredsofcomplaintsabouttheloudnessofadvertisements.However,federalrulesforb
随机试题
葡萄酒、果酒中干浸出物的含量是指()减去总糖的含量。
下列各项中,对于确诊恶性肿瘤最有意义的是
水泥楼地面裂缝宽度较大是一个定性的概念,一般控制在()mm。
背书按照目的不同,可以分为()。
学生春游到公园划船。如果在5条船上每船坐3人,其余的4人坐一船,则有5人无船可乘;如果在4条船上每船坐6人,其余的3人坐一船,则最后空着一条船无人乘。问共有船多少条?()
人力资源管理面临的现实挑战是()。
某办公室接到15份公文的处理任务,分配给甲、乙、丙三人处理。假如每位工作人员处理公文数不得少于3份,也不得多于10份,则共有()种处理方式。
《布连斯奇条约》
斯伯林(Sperling)使用局部报告法得以证明存在的记忆类型是
将考生文件夹下KEEN文件夹设置成隐藏属性。
最新回复
(
0
)