首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
After breakfast I went out into the garden. Spring had come late that year, making nonsense of last year’s grandiose plans; I wa
After breakfast I went out into the garden. Spring had come late that year, making nonsense of last year’s grandiose plans; I wa
admin
2013-03-27
78
问题
After breakfast I went out into the garden. Spring had come late that year, making nonsense of last year’s grandiose plans; I was two Sundays of hard digging behind schedule. Harling Crescent was part of a new housing estate off St. Clair Park, or off Earl Road, depending on which way you wanted to look at it.(The estate agents generally called it the Park Development, the word Park having more status than Road.)
With the exception of a few big houses on Earl Road itself, there’d been no building in the district until after the war. We were the first occupants of Number Seven Harling Crescent, and the garden had been a wilderness when we moved in. Now, after three years during which I seemed to have done little else but weed and dig and add cartloads of lime and manure, it was beginning to look credible that in about ten year’s time it might be remotely like the garden in Hunlitt and Lesper’s brochure. It wouldn’t, I knew, boast quite as many roses and cherry-trees or have such a smoothly green lawn or such agreeably fantastic topiary work, nor could I ever hope for a limousine of anything near the dimensions(the bonnet, according to my calculations, being some fifteen feet long)to stand in the drive. I had few illusions left about my value to my father-in-law’s business. But it would be definitely a garden, and we’d have tea there in the summer and eat our own strawberries and there’d be a play house for Barbara and, as she herself would put it, flowers. Barbara would come home from school and there would be ’pretty’ flowers. Above all, the garden would be something I’d made, something which belonged to me. The poet who wrote about God walking in his garden in the cool of evening had got it all wrong; I valued my garden because it was about the only place in the world in which I, Joe Lampton, could walk as Joe Lampton.
And, since I’d been thinking of being two Sundays behind schedule, it was the only place where I didn’t live to schedule; in a garden one did things by season and weather, not by clock and calendar.
The St. Clair mansion stood north of Harling Crescent with the St. Clair Folly on the crest of the hill above it. It was still a pleasure to look at, its proportions of balance and order and simplicity were still acceptable to me; and there had been a time when the fact of my mother-in-law being a St. Clair had given me a feeling of part-ownership of the place; because the St. Clairs were my children’s ancestors they were mine too. If anything I did the family credit; among the more notable St. Clairs were at least two known murderers, three convicted traitors, and one particularly ambitious gentleman who was rumored both to have offered his fifteen-year-old daughter to Edward II and to have helped to arrange Edward’s murder at Berkeley. Heiress-hunting and robbery of one kind or another they all seemed to have taken for granted; Peregrine, who built the Folly in 1810, went through two wives’ fortunes and then made another as colonel of a regiment. He was even supposed to have done a deal with the denture-makers of the time who extracted teeth from the dead on the field of battle; I came across this titbit in an anonymous Chartist pamphlet which Reggie Scurrah showed me at the library.
Reggie had expected me to be shocked; instead I was mildly titillated. That had been some seven years ago: now the St. Clairs had lost their glamour as far as I was concerned. True, when away from Warley I always managed to bring my wife’s ancestors into the conversation; I had never disliked an association with a name which—all the more so for the family being extinct—was a symbol of doomed aristocracy, pennons against the sunset, trumpets at Rancevallas, and all the rest of it. But now I used this social gambit only when I remembered to.
The word "boast" in Paragraph 2 most probably means "______. "
选项
A、brag
B、possess
C、arrange
D、pluck
答案
B
解析
词汇题。根据文章第二段“It wouldn’t,I knew,boast quite as many rosesand cherry—trees or have such a smoothly green lawn or such agreeably fantastic topiarywork…”可知,我知道,花园中不可能有太多玫瑰花和樱桃树,或是这样平坦的绿草坪,或是令人愉悦的修剪工作。四个选项的意思分别是:brag自吹自擂;possess占有;arrange安排;pluck采摘。此句中boast表示拥有,占有。所以正确答案是B选项。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/lHmO777K
0
考博英语
相关试题推荐
Accordingtogovernmentstatistics,menofallsocialclassesinBritainvisitpubsquiteregularly,【61】thekindofpubtheygo
InJuly,almostunnoticedbythenationalpress,adeadlybirdvirusarrivedonapheasantfarminSurrey.ExpertsfromtheDepa
Motorwaysare,nodoubtthesafestroadsinBritain.Mile【41】mile,vehicleforvehicle,youaxemuch【42】likelytobekilledors
AlthoughmostuniversitiesintheUnitedStatesareonasemestersystemwhichoffersclassesinthefallandspringsomeschool
Withinhoursofappearingontelevisiontoannouncetheendofconscription,PresidentJacquesChiracmovedquicklytopreventa
Almostovernight,Amesbecameaheroofenvironmentalistswhenhisfindingledtonewand______bansoncertainchemicals.
Whatarethechancesthatwewillencountersomealienformoflife,asweexplorethegalaxy.Iftheargumentaboutthetimesc
Theideaofpublicworksprojectsasadevicetopreventorcontroldepressionwasdesignedasameansofcreatingjobopportuni
Hegavemehis______thatthejobwillbefinishedontime.
Hesteppedgingerlyintotheramshackleoldhouse.
随机试题
A.肾上腺素B.去甲肾上腺素C.乙酰胆碱D.5-羟色胺E.组胺
利用拦河坝使河道水位壅高,以集中水头的水电站称为()水电站。
新的会计年度开始,肩用新账时,可继续使用不必更换的账簿是()。
导游人员在介绍景物时借题发挥,利用所见的景物制造意境的导游方法称为()。
游客对乘机位有特殊要求时,导游人员应在哪个环节时,向机场工作人员详细说明()
阐述早期的四种迁移理论的基本观点。
最新的一项研究得出两个结论:工作复杂性越高,尤其对女性而言,认知表现会随着年龄的增长而越来越好;在脏乱的工作环境中,无论男女,均显示出认知能力的下降。根据上述论述,对提高员工认知能力帮助不大的是:
我国第一部文学理论评论专著是()。
Theartofpleasingisaverynecessaryonetopossess,butaverydifficultonetoacquire,foritcanhardlybe______torules.
调查了n=200个不同年龄组的被试对手表显示偏好程度如下表:该题自变量与因变量的数据类型分别是:()
最新回复
(
0
)