首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Our agenda for jobs and growth must help small business owners and employees with relief from needless federal regulation, and p
Our agenda for jobs and growth must help small business owners and employees with relief from needless federal regulation, and p
admin
2018-08-11
55
问题
Our agenda for jobs and growth must help small business owners and employees with relief from needless federal regulation, and protect them from junk and frivolous lawsuits.
选项
答案
我们的就业和发展计划必须能够帮助小企业主和雇员免受没有必要的联邦政府法规的约束,并且保护他们不受乱七八糟的诉讼的困扰。
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/lOrO777K
本试题收录于:
CATTI二级笔译实务题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI二级笔译实务
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
Researchonanimalintelligencealwaysmakesmewonderjusthowsmarthumansare.【C1】______thefruitflyexperimentsdescribedin
Researchonanimalintelligencealwaysmakesmewonderjusthowsmarthumansare.【C1】______thefruitflyexperimentsdescribedin
Ifastarseemstobemovinginawavyline,we______itofbeingadoublestar.
Itisclearthatwearerapidlybecomingaglobalculture.Newformsofinformationtechnology,intercontinentaltravel,andthe
Informationwillbethegreatestopportunityforbusinessleadersinthecomingyears—andperhapsourbiggestheadache.Since
ThegeneralmanagerdemandedthejobbeaccomplishedbeforetheNationalDay.
Formilesaround,theneighborhoodswereemptyandsilent.Storesweredark,schoolsclosed,sidewalksempty.Atcorners,thest
A:在中国,出门旅行是一件很平常的事。如果一个中国人在国内旅行,除了要带上钱或信用卡,还需要带上身份证。B:Yes,indeed.IDcardisoneofthemostauthoritativecertificatesissu
中国在2001年加入世界贸易组织后,上海成了全国的金融中心,并取得了迅猛发展,特别是浦东新区,实现了巨大变化。现代上海随处可见的是起重机。一座座摩天大厦拔地而起,其中不乏世界最高的楼。上海处于中国东海岸的中部,距长江入东海的入海口仅20公里
下面你将听到一段有关中英关系的介绍。女士们,先生们:英国以其灿烂的文化、众多的发明创造为世界文明和进步作出了巨大的贡献,也对中国社会的发展产生了重要的影响。改革开放以来,中国积极提倡学习、吸收包括英国在内的世界各国先进的科学技术、管理经
随机试题
影响组织设计的因素有()
这一工程估计耗去资金900万美元。
更年期的最早内分泌变化是________。然后才表现为________。
地黄饮子的功用是镇肝熄风汤的功用是
股份有限公司注册资本的最低限额为人民币( )万元。
下列选项中,按共同特征或规律分类正确的是:
以下心理现象中,属于学习的是()
西周有一种刑罚是把犯罪者晒成肉干,这种刑罚叫做()。
求解微分方程的初值问题:=(1-y2)tanx,y(0)=2.
一台计算机可能会有多种多样的指令,这些指令的集合就是
最新回复
(
0
)