首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
谈到亚洲的经济,一位世界银行的官员表示,他经常周游列国,几乎每周都会飞到亚洲,每次来到这里他都感觉良好。他认为,亚洲克服了前所未有的经济困难,虽然经济转型估计还会持续一段时间,但亚洲已经打下了良好的基础,足以建立起长期的繁荣稳定。因此,他对亚洲经济,特别是
谈到亚洲的经济,一位世界银行的官员表示,他经常周游列国,几乎每周都会飞到亚洲,每次来到这里他都感觉良好。他认为,亚洲克服了前所未有的经济困难,虽然经济转型估计还会持续一段时间,但亚洲已经打下了良好的基础,足以建立起长期的繁荣稳定。因此,他对亚洲经济,特别是
admin
2006-11-10
96
问题
谈到亚洲的经济,一位世界银行的官员表示,他经常周游列国,几乎每周都会飞到亚洲,每次来到这里他都感觉良好。他认为,亚洲克服了前所未有的经济困难,虽然经济转型估计还会持续一段时间,但亚洲已经打下了良好的基础,足以建立起长期的繁荣稳定。因此,他对亚洲经济,特别是中国经济的中、长期发展感到乐观。他指出,到2020年,中国的生产总值会再翻两番,达到四万亿美元。他相信,只要亚洲各国努力把握面前的机遇,从长远看,亚洲经济的前景会是光明的。
选项
答案
Talking about the Asian economy, a World Bank official said that he traveled extensively around the world and almost weekly within Asia, and that every time he came here, he felt good. He believed that Asia has overcome economic difficulties of unprecedented scale and although economic restructuring may continue for some time, Asia has laid down a foundation to rebuild its fortune of long-term prosperity and stability. Consequently, he is optimistic of the medium to long-term future of the Asian economy, particularly the economy of China. As he pointed out, by 2020, the size of the Chinese economy will be quadrupled and reach USS 4 trillion. He is confident that the long-term prospect of the Asian economy is bright so long as Asian countries work hard to capitalize on the opportunities that lie before them.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/QVuO777K
本试题收录于:
CATTI三级口译实务题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI三级口译实务
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
近年来,中国政府倡导国内旅游,推行“假日经济”政策,给公民每年3次为期一周的长假,让他们将更多储蓄用于旅游,购物和外出就餐。2004年,五一节的总旅游消费达390亿元人民币。目前旅游业收入占国内生产总值的2.3%。预计到2013年,旅游收入将每年
他承认有不少国家和公众对中国还存在理解上的不足。
Tourism,GlobalizationandSustainableDevelopmentTourismisoneofthefastestgrowingsectorsoftheglobaleconomyandde
中国的旅游业中国是一个地域辽阔,有着数千年悠久历史的多民族国家,有着秀丽的自然风光、众多的名胜古迹和丰富多彩的灿烂文化,旅游资源十分丰富。改革开放以来,中国经济以年平均近10%的速度持续增长,各项事业蓬勃发展,人民生活水平显著提高,为旅游业的兴旺奠
一项最新的调查表明,埃及妇女在经济平等方面与本国男性差距最大。
我们公司的目标是满足和超过行业的要求和用户的期望。
Losingajobornotbeingabletofindonealmostalwaysbringsunwelcomechanges.Ifyou’velostajob,thefirstfeelingisof
Oneperson______10nowgoestoauniversityinthiscountry.
AprofessorofeconomicandhistoryatAtlantaUniversity,W.E.B.DuBols,promotedfullracialequality.
随机试题
商品耳环石斛的原植物是
现浇结构楼板的底模和支架拆除时,当设计无要求时,对跨度大于8m的梁混凝土强度达到()时方可拆除。
项目进度控制的依据是()。
非储备外汇减少就意味着国内需求增加,非储备外汇增加就意味着国内需求减少。()
贷款人有下列()情形时,银监会可以采取《中华人民共和国银行业监督管理法》第三十七条规定的监管措施。
教育心理学普遍认为西方第一本《教育心理学》出版于【】
男性在40多岁甚至更年轻时就出现患心脏病和严重的冠状动脉疾病的可能性,而女性在50岁以及经历了绝经期后才会真正开始面对这种风险,这让女性在遭遇无论对男性还是女性而言都是第一杀手的心脏疾病之前,赢得了更多的时间。经过研究,女性第一次心脏病发作的时间比男性晚了
随着计算机技术向着千万亿次乃至更高的级别迈进,处理器速度已经超越了传输速度,这就在应用领域产生了一个技术瓶颈,阻碍了应用的进一步发展。任何尝试过拨号上网看流媒体视频的人都有所体会,再快的处理器也不能提高文件加载速度。而在大数据和云计算的当今,在服务器之间有
KeepingCutFlowers1Whileeverybodyenjoysfreshcutflowersaroundtheirhouse,fewpeopleknowhowtokeepthemforaslon
(1)Allovertheworld,yourchancesofsuccessinschoolandlifedependmoreonyourfamilycircumstancesthanonanyotherfa
最新回复
(
0
)