首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
杭州素以风景秀丽著称。七百年前,意大利旅行家马可.波罗曾称誉它是“世界上最美丽华贵之城”。 美的山水孕育着美的心灵,美的心灵创造着美的艺术。历来的大诗人、大文学家、大艺术家,都在杭州留下了不朽的篇章。杭州的民间艺术更是异彩纷呈,引人瞩目。
杭州素以风景秀丽著称。七百年前,意大利旅行家马可.波罗曾称誉它是“世界上最美丽华贵之城”。 美的山水孕育着美的心灵,美的心灵创造着美的艺术。历来的大诗人、大文学家、大艺术家,都在杭州留下了不朽的篇章。杭州的民间艺术更是异彩纷呈,引人瞩目。
admin
2017-11-20
95
问题
杭州素以风景秀丽著称。七百年前,意大利旅行家马可.波罗曾称誉它是“世界上最美丽华贵之城”。
美的山水孕育着美的心灵,美的心灵创造着美的艺术。历来的大诗人、大文学家、大艺术家,都在杭州留下了不朽的篇章。杭州的民间艺术更是异彩纷呈,引人瞩目。
杭州的宾馆,设备新颖,服务周到。西湖名菜有南宋风味,载誉已久.其特点是用鲜活材料制成,保持原汁原味,美味可口。
杭州丝绸纺织等传统工业历史悠久;电子工业和食品工业正在崛起;这里是发展无污染工业的理想之地。
选项
答案
Hangzhou has a reputation for scenic beauty. About 700 years ago, Marco Polo, a famous Italian traveler, called it "the finest and most magnificent city in the world". Beautiful scenery cultivates in a beautiful heart, and a beautiful heart in turn creates beautiful art. Throughout the centuries, great poets, celebrated men of letters and famous artists have all written immortal poems, essays and paintings about Hangzhou. Even more, Hangzhou’s folk art and handicrafts are varied and rich. With a style of their own, they hold great attraction for tourists. Hotels and guest-houses in Hangzhou have modern facilities and they can provide good services. Famous dishes of West Lake, with its characteristics of good taste and seductive flavor, originated in Southern Song Dynasty. With fresh vegetables and live fish or fowl as ingredients, one can savor the dishes with their natural flavor. Hangzhou has a long history of silk and textile production. And its electronic and food-processing industries are undergoing a rapid expansion. So it is an ideal place for developing environmental friendly industries.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/leya777K
本试题收录于:
翻译硕士(英语翻译基础)题库专业硕士分类
0
翻译硕士(英语翻译基础)
专业硕士
相关试题推荐
简述共同侵权行为的概念和构成要件。
材料1:古罗马法学家乌尔比安曾经说过:法是善良和公正的艺术。材料2:古希腊哲学家苏格拉底曾经说过:只要程序公正,哪怕实体结果不公正,也要接受它,因为司法公正肇始于程序公正。材料3:《宪法》第126条规定:人民法院依照法律规定独立行使审判
包容性增长
greenhousegasemission
carbontax
HomeschoolingisgraduallybecomingpopularinChinanowadays.Someparents,whodon’tagreewithcurrenteducationinfull-tim
currencymanipulator
股票市场
theGreatDepression
scholarship;fellowship;financialgrant
随机试题
酸雨的形成主要是由于工业上()。
法律文书制作的前提是
骶髓、圆锥及马尾损害表现为
工程监理企业要实事求是,创造性地开展工作是建设工程监理( )的表现。
《自由引导人民》是下面画家()的作品。
【撒切尔夫人】(MargaretThatcher,1925—2013)中国人民大学2013年世界通史真题
王充对下列哪种人才形态最持批判态度?()
NewYork—Bystudyingblindfoldedcollegestudentswhomovethroughgrasstofindachocolatescented(有…气味的)pathbysmelling,res
Kolb’sLearningStylesPsychologistDavidKolbpresentedhistheoryoflearningstylesin1984.I.Afour-stagecycleoflea
WhattoDowithYourHandsWhenSpeakinginPublicA)Somewherealongtheway,mostofushavebeengivenadviceaboutpublics
最新回复
(
0
)