首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
杭州素以风景秀丽著称。七百年前,意大利旅行家马可.波罗曾称誉它是“世界上最美丽华贵之城”。 美的山水孕育着美的心灵,美的心灵创造着美的艺术。历来的大诗人、大文学家、大艺术家,都在杭州留下了不朽的篇章。杭州的民间艺术更是异彩纷呈,引人瞩目。
杭州素以风景秀丽著称。七百年前,意大利旅行家马可.波罗曾称誉它是“世界上最美丽华贵之城”。 美的山水孕育着美的心灵,美的心灵创造着美的艺术。历来的大诗人、大文学家、大艺术家,都在杭州留下了不朽的篇章。杭州的民间艺术更是异彩纷呈,引人瞩目。
admin
2017-11-20
73
问题
杭州素以风景秀丽著称。七百年前,意大利旅行家马可.波罗曾称誉它是“世界上最美丽华贵之城”。
美的山水孕育着美的心灵,美的心灵创造着美的艺术。历来的大诗人、大文学家、大艺术家,都在杭州留下了不朽的篇章。杭州的民间艺术更是异彩纷呈,引人瞩目。
杭州的宾馆,设备新颖,服务周到。西湖名菜有南宋风味,载誉已久.其特点是用鲜活材料制成,保持原汁原味,美味可口。
杭州丝绸纺织等传统工业历史悠久;电子工业和食品工业正在崛起;这里是发展无污染工业的理想之地。
选项
答案
Hangzhou has a reputation for scenic beauty. About 700 years ago, Marco Polo, a famous Italian traveler, called it "the finest and most magnificent city in the world". Beautiful scenery cultivates in a beautiful heart, and a beautiful heart in turn creates beautiful art. Throughout the centuries, great poets, celebrated men of letters and famous artists have all written immortal poems, essays and paintings about Hangzhou. Even more, Hangzhou’s folk art and handicrafts are varied and rich. With a style of their own, they hold great attraction for tourists. Hotels and guest-houses in Hangzhou have modern facilities and they can provide good services. Famous dishes of West Lake, with its characteristics of good taste and seductive flavor, originated in Southern Song Dynasty. With fresh vegetables and live fish or fowl as ingredients, one can savor the dishes with their natural flavor. Hangzhou has a long history of silk and textile production. And its electronic and food-processing industries are undergoing a rapid expansion. So it is an ideal place for developing environmental friendly industries.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/leya777K
本试题收录于:
翻译硕士(英语翻译基础)题库专业硕士分类
0
翻译硕士(英语翻译基础)
专业硕士
相关试题推荐
采取专门机关行使宪法解释权的国家是()。
生产、销售伪劣产品罪的客观方面表现为,在生产、销售的产品中()。
解决13亿人的问题,不能靠别人,只能靠自己。中华人民共和国成立以来,我们的建设取得了很大成就,同时也走了一些弯路,失去了一些机遇。从1978年开始改革开放,我们终于找到了一条发展自己的正确道路。这就是:中国人民独立自主地建设中国特色的社会主义。这
smallandmediumEnterprises(SMEs)
走新型工业化道路,必须发挥科学技术作为第一生产力的重要作用,注重依靠科技进步和提高劳动者素质,改善经济增长质量和效益。加强基础研究和高技术研究,推进关键技术创新和系统集成,实现技术跨越式发展。鼓励科技创新,在关键领域和若干科技发展前沿掌握核心技术和拥有一批
bilateralarrangement
sustainabledevelopment
中国特色的社会主义市场经济
股市一方面为股票的流通转让提供了基本的场所,一方面也可以刺激人们购买股票的欲望,为一级股票市场的发行提供保证。同时由于股市的交易价格能比较客观地反映出股票市场的供求关系,股市也能为一级市场股票的发行提供价格及数量等方面的参考依据。
请简要解释以下段落中画线部分的知识点。宏观调控的主要任务是保持经济总量平衡,促进重大经济结构协调和生产力布局优化,减缓经济周期波动影响,防范区域性、系统性风险,稳定市场预期,实现经济持续健康发展。健全以国家发展战略和规划为导向、以财政政策和货币政策为主要
随机试题
A.国家食品药品监督管理局B.国务院信息产业主管部门C.省级药品监督管理部门D.省级电信管理机构E.省级工商行政管理部门对直辖区内申请提供互联网药品信息服务的互联网站进行审核,符合条件的核发《互联网药品信息服务资格证书》
下列关于证券投资基金业务的说法中,正确的有()。Ⅰ.证券投资基金业务包括基金募集与销售、基金的投资管理和基金营运服务Ⅱ.除基金管理公司外,其他金融机构经授权也可以依法募集基金Ⅲ.基金管理公司应当按照委托人的要求对基金进
教师遵循学生的认知规律,启发学生善于和敢于发问,结合学生思想认识上模糊的甚至错误的观点进行教学,通过师生双方的共同活动,达到掌握知识、培养能力、提高觉悟的教学方法是()。
Beingagoodlistenerisakindofqualityandthat’s______ittakestokeepfriendship.
(一)2016年10月份,规模以上工业原油加工量同比增长5.5%,增速比9月份加快3.1个百分点;日均加工量151.8万吨,较9月份增长4.0%。2016年10月份,原油加工量同比增长2.5%。2016年1~9月
1998年中国初级产品的出口额比1989年增加了( )亿美元。1998年与1989年相比,出口比重下降的工业制成品是( )。
每一种新版本的Windows都带来许多新的功能,从总体上看,Windows系统今后发展的趋势是:______更强大、安全性更高、使用更方便。
下列叙述中正确的是
(电子表格题)人事部统计员小马负责本次公务员考试成绩数据的整理,按照下列要求帮助小马完成相关的整理、统计和分析工作:按照以下要求对工作表“名单”的格式进行设置:①修改单元格样式“标题1”,令其格式变为“微软雅黑”、14磅、不加粗、跨列居中、其他保持默
打开考生文件夹下的演示文稿yswg.pptx,按照下列要求完成对此文稿的修饰并保存。使用“暗香扑面”主题修饰全文,全部幻灯片切换方案为“百叶窗”,效果选项为“水平”。
最新回复
(
0
)