首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
我们将坚持社会主义市场经济的改革方向,进一步推动制度创新,不断深化改革,激发全社会的创造活力,增强经济社会发展的内在动力。我们将坚持对外开放的基本国策,建立更加开放的市场体系,在更大范围、更广领域、更高层次上参与国际经济技术合作和竞争。我们将坚持走新型工业
我们将坚持社会主义市场经济的改革方向,进一步推动制度创新,不断深化改革,激发全社会的创造活力,增强经济社会发展的内在动力。我们将坚持对外开放的基本国策,建立更加开放的市场体系,在更大范围、更广领域、更高层次上参与国际经济技术合作和竞争。我们将坚持走新型工业
admin
2011-01-10
25
问题
我们将坚持社会主义市场经济的改革方向,进一步推动制度创新,不断深化改革,激发全社会的创造活力,增强经济社会发展的内在动力。我们将坚持对外开放的基本国策,建立更加开放的市场体系,在更大范围、更广领域、更高层次上参与国际经济技术合作和竞争。我们将坚持走新型工业化道路,着力调整经济结构和加快转变经济增长方式,提高经济增长的质量和效益,大力发展循环经济,建设资源节约型、环境友好型社会,走生产发展、生活富裕、生态良好的文明发展道路。我们相信,只要坚定不移地走符合中国国情的发展道路,我们就一定能够实现既定的奋斗目标,为维护世界和平、促进共同发展发挥更大的建设性作用。
选项
答案
We must stick to the direction of reform for a socialist market economy, step up institutional innovation, deepen reforms aimed at galvanizing creative vitality of society and increase the inherent dynamics for economic and social development. We must adhere to our basic policy of opening to the outside world, building a more open market place and allowing the country to participate more broadly in international economic and technological cooperation and competition with still wider and higher dimensions. We must follow a new course of industrialization, endeavor to overhaul the economic structure, quickly transform the ways of economic growth by improving its quality and efficiency, vigorously develop the circular economy and build a resource-effective and environment-friendly society, thus blazing a trail of development featuring higher productivity, comfortable life for the people and a sustainable eco-system. We believe, as long as we firmly follow the path of development that is consistent with China’s national conditions, we will be able to realize our goal and play a greater and more Constructive role in the promotion of world peace and common development.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/mCcO777K
本试题收录于:
NAETI中级口译笔试题库外语翻译证书(NAETI)分类
0
NAETI中级口译笔试
外语翻译证书(NAETI)
相关试题推荐
Inordertoearnmoneyforhisfamily,itisnecessaryforhimtogetajob.
ThefactthatmostAmericansliveinurbanareasdoesnotmeanthattheyresideinthecenteroflargecities.Infact,moreAme
ThefactthatmostAmericansliveinurbanareasdoesnotmeanthattheyresideinthecenteroflargecities.Infact,moreAme
Richardhasan______manner,althoughhecomesfromamiddle-classfamilybackgroundandhasreceivedhiseducationatCambridge.
ThisbookisabouthowthesebasicbeliefsandvaluesaffectimportantsidesofAmericanlife.
InterpersonalRelationshipsInthelast25yearswehavewitnessedanimpressivegrowthinourknowledgeaboutemotionsande
InterpersonalRelationshipsInthelast25yearswehavewitnessedanimpressivegrowthinourknowledgeaboutemotionsande
当前,亚欧两地区都处于蓬勃发展的阶段。亚洲是世界上最具经济活力的地区,资源丰富,市场广阔,区域合作方兴未艾。欧盟是世界上最大的发达经济体,资本充裕,科技先进,一体化程度高。两地区政治上共识很多,经济上优势互补,文化上各具特色,为开展更广泛和具有实质性的对话
我国金融改革的不断深化将为外资银行与中资银行的合作带来新的机遇。银监会鼓励外资银行通过参股中资银行,在业务、客户和市场方面获得突破;同时,在公司治理、内控、风险管理和经营理念方面带来先进的经验和做法,使中、外资银行在合作中共同获得发展。作为深化金
随机试题
全国工人考核工作由工会综合管理,并负责制定有关规定,指导协调工人考核工作。()
进出口比价指数
芽孢染色属于什么染色法A.单染法B.复红染色法C.革兰染色D.特殊染色法E.抗酸染色
将昏迷病人平卧,头偏向一侧的目的是( )
治疗高血压病肝阳上亢证,应首选的方剂是()
(2009年)根据《保护工业产权的巴黎公约》,关于优先权,下列哪一选项是正确的?()
加工装配型的制造业属于中国海外投资的重点行业。()
在教学过程中教师起一个促进者的作用,教师通过与学生建立融洽的个人关系以促进学生的成长,强调教学过程是以解决学生的情感问题为目标的教学模式。这种教学模式是()。
手机:电话
图中所示是一个园区网的一部分,交换机A和B是两台接入层设备,交换机C和D组成核心层,交换机E将服务器群连接至核心层。如图所示,如果采用默认的STP设置和默认的选举过程,其生成树的最终结果为(68)。这时交换机B上的一台工作站要访问园区网交换机E
最新回复
(
0
)