首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
The increase in global trade means that international companies cannot afford to make costly advertising mistakes if they want t
The increase in global trade means that international companies cannot afford to make costly advertising mistakes if they want t
admin
2016-12-18
89
问题
The increase in global trade means that international companies cannot afford to make costly advertising mistakes if they want to be competitive. Understanding the language and culture of target markets in foreign countries is one of the keys to successful international marketing. Too many companies, however, have jumped into foreign markets with embarrassing results. Translation mistakes are at the heart of many blunders in international advertising.
General Motors, the US auto manufacturer, got a costly lesson when it introduced its Chevrolet Nova to the Puerto Rican market. "Nova" is Latin for "new(star)" and means "star" in many languages, but in spoken Spanish it can sound like "no va", meaning "it doesn’t go". Few people wanted to buy a car with that cursed meaning. When GM changed the name to Caribe, sales picked up dramatically.
Marketing blunders have also been made by food and beverage companies. One American food company’s friendly "Jolly Green Giant"(for advertising vegetables)became something quite different when it was translated into Arabic as "Intimidating Green Ogre".
When translated into German, Pepsi’s popular slogan, "Come Alive with Pepsi" came out implying "Come Alive from the Grave". No wonder customers in Germany didn’t rush out to buy Pepsi.
Even a company with an excellent international track record like Kentucky Fried Chicken is not immune to the perils of faulty translation. Many sales were lost when the catch phrase "finger licking food" became "eat with your fingers off" in Chinese translation.
A manufacturer of one laundry detergent also made an expensive mistake in the Middle East. Its advertisements showed a picture of a pile of dirty clothes on the left, a box of the company’s detergent in the middle, and clean clothes on the right. Unfortunately, the message was incorrectly interpreted because most people looked at it from right to left, the way Arabic is read.
Having awakened to the special nature of foreign advertising, companies are becoming much more conscientious in their translation and more sensitive to cultural distinctions. The best way to prevent errors is to hire professional translators who understand the target language and its idiomatic usage, or to use a technique called "back translation" to reduce the possibility of blunders. The process uses one person to translate a message into the target language and another to translate it back. Effective translators aim to capture the overall message of an advertisement because a word-for-word duplication of the Original rarely conveys the intended meaning and often causes misunderstandings.
According to the passage, why did the laundry detergent ad fail in the Middle East?
选项
A、Because the advertiser is unaware of the Arabians’ need for detergent.
B、Because the advertisement is offensive to the Arabic religious belief.
C、Because the advertiser is ignorant of the reading habit of the Arabs.
D、Because the advertisement is mistakenly translated by the Arabs.
答案
C
解析
第6段末句明确表明阿拉伯人的阅读习惯是从右至左的,这与大多数国家的阅读习惯相反,由此可见,C为本题答案。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/mJF7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
It’sabrandnewworld—aworldbuiltaroundbrands.Hard-charging(价格不菲的),noise-making,culture-shapingbrandsareeverywhere.T
Thereis,ofcourse,noreasoninlogicwhyatransactionthatinvolvesmovinggoodsacrossabordershouldbetreateddifferent
Graphicsareusedintextbooksaspartofthelanguageofthediscipline,asinmathoreconomics,orasstudyaids.Authorsuse
A、Hewantstogotothewoman’sapartment.B、Heisgoingtothepartytonight.C、Hisplacewon’tbesuitableforstudytonight.
A、Theuniquecultures.B、People’seatinghabits.C、People’scharacters.D、Theclimateandnature.C推理判断题。本题问的是根据男士所说,厄瓜多尔和哥伦比亚主要
A、Variousfactorscontributetoobsession.B、Longtimedesireforfoodwillleadtosomediseases.C、Cravingleadstoslowerrea
A、It’shardtosaywhetherthecoffeeisgoodorbad.B、Coffee’stasteisalwaysthesame.C、Coffeeisaluxuriousbutaffordabl
Asshewalkedroundthehugedepartmentstore,EdithreflectedhowdifficultitwastochooseasuitableChristmaspresentforh
WilmaSubrahadnointentionofbecomingapublicspeaker.After【B1】______fromcollegewithdegreesinchemistryandmicrobiolog
随机试题
设有一吊桥,其铁链成抛物线形,两端系于相距100m高度相同的支柱上,铁链之最低点在悬点下10m处,求铁链与支柱所成之角.
患者男性,50岁,无吸烟史和肺部疾病史,全麻下行肠道手术。术后麻醉未清醒,呼吸时出现鼾声,此时应先采取的措施是
患者,男,35岁。体重70kg,全身深Ⅱ度烧伤面积为40%,伤后第一个24小时的补液量应
患者,女,42岁。右面部开口痛伴开口受限15天,右面部肿胀2天,无牙痛史。检查;右颧弓上方膨隆,中度压痛,开口度5mm。该患者最适宜的诊断是
1997年信利商场与丰盛食品公司签订了一份购买苹果脯5000箱的合同,总价款为50万元人民币,于5月20日之前以代办托运公路、铁路联运的方式交付给买方。合同签订后,信利商场即积极筹备货款,银行同意向其提供贷款,但要求其提供担保。信利商场即以两部汽车向银行作
实践中,均匀流可用下述哪个说法来定义?
关于要约收购,下列说法正确的是()。
根据《证券法》,下列关于客户交易结算账户管理的说法,不正确的是()。(2009年上半年)
下列关于自然人民事行为能力的表述中,错误的是()。
[2005年]用变量代换x=cost(0<t<π)化简微分方程(1-x2)y"一xy′+y=0,并求其满足y∣x=0=1,y′∣x=0=2的特解.
最新回复
(
0
)