首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
老子是中国伟大的哲学家和思想家,是道家学派(Taoist school)创始人。其思想的核心是朴素的辩证法(dialectics)。在政治上,他主张无为而治、不言之教。在理论上,他秉持物极必反的道理。在修身方面,老子认为人们应该虚心实腹、与世无争。这种思想
老子是中国伟大的哲学家和思想家,是道家学派(Taoist school)创始人。其思想的核心是朴素的辩证法(dialectics)。在政治上,他主张无为而治、不言之教。在理论上,他秉持物极必反的道理。在修身方面,老子认为人们应该虚心实腹、与世无争。这种思想
admin
2022-08-27
97
问题
老子是中国伟大的哲学家和思想家,是道家学派(Taoist school)创始人。其思想的核心是朴素的辩证法(dialectics)。在政治上,他主张无为而治、不言之教。在理论上,他秉持物极必反的道理。在修身方面,老子认为人们应该虚心实腹、与世无争。这种思想的高明之处在于,虽然主观上不以取得利益为目的,客观上却可以更好地实现利益。他的思想不但对中国古代思想文化的发展作出了重要贡献,而且对中国2000多年来思想文化的发展产生了深远的影响。
选项
答案
Laozi is a great Chinese philosopher and thinker, and the founder of Taoist school, the core of whose thought is simple dialectics. Politically, Laozi advocated governing without interfering the natural rules and preaching the doctrine without words. In terms of theory, he adheres to the principle that things will develop in the opposite direction when they become extreme. In the aspect of self-cultivation, Laozi thought that people should be modest and honest and stand aloof from worldly success. The brilliance of this kind of thought lies in that, although it does not aim at obtaining interests subjectively, it can realize benefits better objectively. His thought not only has made an important contribution to the development of ancient Chinese thought and culture, but also has had a profound influence on the advancement of Chinese thought and culture over 2000 years.
解析
1. 第一句中文过长,要按照中文的意群进行适当的划分。前面的两个分句是在介绍老子的身份,后面的分句则介绍其核心思想,可以译成两个独立的句子,或者像参考译文那样,将第三个分句处理为定语从句。“哲学家和思想家”可译为philosopher and thinker;“核心”可以使用core表达。
2. 第二至四句的句子结构相同,讲述了老子在不同方面的主张。“在……方面”可以用副词表示,或者翻译成“In…”和“In terms of…”,也可以翻译成“In the aspect of…”;“无为而治”可以翻译成govern without interfering the natural rules或govern by doing nothing against nature;“秉持”可以使用adhere to表达;“物极必反的道理”可以译成同位语结构的句子。
3. 第五句中文过长,要按照中文的意群进行适当的划分。前面的分句可以作为主句。后面的句子译成从属部分。“在于”可以使用短语lie in或consist in;“虽然……却……”可以翻译为“Although…”或“…but…”的句子结构。
4. 翻译第六句时,考生要注意避免重复。“作出了重要贡献”可译为“has made an important contribution to…”;“产生了深远的影响”可译为“has had a profound influence on…”或“has exerted a profound influence on…”。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/o7SD777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
使用VC++2010打开考生文件夹下progl中的解决方案。此解决方案的项目中包含一个源程序文件progl.c。在此程序中,编写函数fun(),其功能是将两个两位数的正整数a、b合并成一个整数放在c中。合并的方式是将a中的十位数和个位数依次放在c的个位和百
睡眠与健康息息相关。北京市卫计委昨日介绍,目前北京睡眠不足和可能不足的居民约占24.9%。其中,儿童、青少年睡眠不足的情况比有的地区要严重,电子产品的过度使用、课外的学习负担以及不良的睡眠习惯可能是主要原因。对于轻度睡眠障碍,可通过自身调节来改善。持续严重
Between1852,when【C1】________wasfirstestablishedthatMountEverestwasthehighestmountainonearth,and1953,whenEdmund
WhatcanbecitedtoshowMr.Eliasson’sunderstandingoftotal-immersionart?
EvaluatingSourcesofHealthInformationMakinggoodchoicesaboutyourownhealthrequiresreasonableevaluation.Akeyfir
Althoughnotenoughto________theconventionalviewofthemanuscript’sprovenance,thenewstudywasthoughttohaveweakenedt
Informationwillbethegreatestopportunityforbusinessleadersinthecomingyears—andperhapsourbiggestheadache.Sinceth
ReadcarefullythefollowingexcerptontheimportanceofsmartproductstoChina’sempty-nestersandthenwriteyourresponsei
A.appealB.assuranceC.bottomD.deliveryE.exertedF.fewG.generalH.heartI.identicalJ.lingeringK.m
随机试题
能力形成和发展的物质基础是( )。
以下为酸性药物是
关于皮下脂肪瘤的描述正确的是
路基土的性质决定了路基的强度、刚度和()。
AHJOP
甲签发一张银行承兑汇票给乙,用于支付货款,承兑人为丙银行。乙于汇票到期后向丙银行提示付款被拒绝,理由是甲因欠税已被冻结账户。丙银行拒绝付款的理由成立。()
填入下列语句横线中的关联词最恰当的一项是()。2002年,张艺谋执导的《英雄》横空出世,__________在本土获得了2.5亿元人民币的票房收入,__________在北美电影市场也赢得了5370美元的票房佳绩,__________
若在存储器的10001H~10003H三个字节单元中存放的数据依次为34H、56H、78H,则从10001H地址开始读出的一个16位数据为______。
下列程序的运行结果是______。#include<stdio.h>main(){inta=10,b=3;printf("%d",a%b);printf("%d,(a-b,a+b));printf("%d\n",a-b?a-b:a+b);
A、Itisararephenomenon.B、Itchangesuselesslandintoproductiveland.C、Itchangescroplandintodesert.D、Ithelpsfarmers
最新回复
(
0
)