首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Though he said was of little help to me, I thanked him all the same.
Though he said was of little help to me, I thanked him all the same.
admin
2022-08-16
107
问题
Though
he said
was of little help to me, I thanked him all the same.
选项
A、what he said
B、that he said
C、what he was saying
D、what has been said
答案
A
解析
though引导让步状语从句,从句中又包含一个主语从句,主语从句中缺少一个宾语,因此要用what补全;C项what he was saying在语法上没问题,但是不符合句意,因为句子强调的是他所说的内容的结果,而不是强调他当时正在说。句意:虽然他说的对我帮助不大,但我还是很感谢他。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/oVuO777K
本试题收录于:
CATTI三级笔译综合能力题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI三级笔译综合能力
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
Itisnowwell-establishedthatpetroleummigratesthroughaquifersandcanbecometrappedinreservoirs.Petroleummigrationis
Readthefollowingpassage.Argentavismagnificens,thelargestbirdtohaveeverinhabitedEarth,lived6millionyearsago
年纪较大的人经常会出现身体脱水的现象,其中部分原因在于其自身对于口渴的感觉可能已经变得十分迟钝了。但是,老年人也很容易处于体内含水量超标的状态,因为他们的肾功能已经退化。
自1978年中国实行儿童计划免疫以来,中国儿童的健康发展水平和营养状况不断提高。
随着社会主义市场经济的逐步完善,中国大多数企业的社会责任意识也在不断增强。它们恪守诚信,合法经营,努力为国内外消费者提供高质量的商品,注重节约,保护环境,努力履行社会义务。一些企业还主动发布社会责任报告,公开履行社会责任状况,自觉接受社会监督。当然,受经济
JordancannotpolitelymmdowntheinvitationtoanArabforeignministersconference.
TheeconomyofChinaanditseconomicpartnersarenowverycloselyintegrated--bytradeandbyinvestment.
InanuncriticalAugust11,1997,WorldNewsTonightreporton"diamagnetictherapy,"aphysicaltherapistexplainedthat"magne
Nuclearpower,withallitsinherentproblems,isstilltheonlyoptiontoguaranteeenoughenergyinthefuture.
Scientistshavediscoveredaclose______betweensmokingandseveralseriousdiseases.
随机试题
患者,男,22岁。患肺痨,咳嗽痰少,时有咳血,潮热,自汗盗汗,神疲乏力,舌红少苔,脉细数无力。最宜选用
曲线y=在x=1的切线方程是
支气管哮喘和心源性哮喘鉴别困难时,可先静脉滴注的药物是
难免流产殒胎瘀阻证习惯性流产脾肾两虚证
A药和B药作用机制相同,达同一效应,A药剂量为5mg,B药是500mg,下述哪种说法正确
执业药师在执业过程中应当接受各级药品监督管理部门、中国药师协会和社会公众的监督。中国执业药师职业道德准则包括()。
施工合同示范文本中规定的施工合同文件组成包括( )。
某服装厂年销售净额400万元,息税前利润为100万元,固定成本为60万元,变动成本总额为240万元,资产总额为300万元,负债资本比率为0.4,综合债务利率为12%,公司的所得税税率为25%。预计3年后,公司的资产总额达到1200万元,负债率会提高到0.6
从1、2、3、4、5、6、7、8、9这几个数字中选择3个数字,使它们的乘积能够被9整除,问共有多少种不同的方法?
《每周评论》(重庆大学2019年研;复旦大学2018年研;西南交大2018年研;湖南大学2012年研)
最新回复
(
0
)