首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Standard usage includes those words and expressions understood, used, and accepted by a majority of the speakers of a language
Standard usage includes those words and expressions understood, used, and accepted by a majority of the speakers of a language
admin
2011-01-26
93
问题
Standard usage includes those words and expressions understood, used, and accepted by a majority of the speakers of a language in any situation regardless of the level of formality. As such, these words and expressions are well defined and listed in standard dictionaries. Colloquialisms, on the other hand, are familiar words and idioms that are understood by almost all speakers of language and used in informal speech or writing, but not considered acceptable for more formal situations. Almost all idiomatic expressions are colloquial language. Slang, however, refers to words and expressions understood by a large number of speakers but not accepted as appropriate formal usage by the majority. Colloquial expressions and even slang may be found in standard dictionaries but will be so identified. Both Colloquial usage and slang are more common in speech than in writing.
Colloquial speech often passes into standard speech. Some slang also passes into standard speech, but other slang expressions enjoy momentary popularity followed by obscurity. In some cases, the majority never accepts certain slang phrases but nevertheless retains them in their collective memories. Every generation seems to require its own set of words to describe familiar objects and events.
It has been pointed out by a number of linguists that three cultural conditions are necessary for the creation of a large body of slang expressions. First, the introduction and acceptance of new objects and situations in the society; second, a diverse population with a large number of subgroups; third, association among the subgroups and the majority population.
Finally, it is worth noting that the terms "standard," "colloquial," and "slang" exist only as abstract labels for scholars who study language. Only a tiny number of the speakers of any language will be aware that they are using colloquial or slang expressions. Most speakers of English will, during appropriate situations, select and use all three types of expressions.
It can be inferred from the passage that the author ______.
选项
A、does not approve of either slang or colloquial speech in any situation
B、approves of colloquial speech in some situations, but not slang
C、approves of slang and colloquial speech in appropriate situations
D、does not approve of colloquial usage in writing
答案
C
解析
从最后一段可以看出来作者是赞成在合适的场合使用slang和Colloquial speech的。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/pIBO777K
0
考博英语
相关试题推荐
Lookatthenotesbelow.Someinformationismissing.YouwillhearaninterviewbetweenAnnaMarsh,whoworksforabusinessma
Theinterviewisconductedtodiscussthesignificanceofsalesfiguresinrecessionand
Lookatthenotesbelow.Someinformationismissing.Youwillheartwopeoplediscussinganinvoice.Foreachquestion,fillin
Whyaretelephonenumberschanging?
Insteadofwritingeverythingdowninalinearmanner,themindmapper______.
YouwillhearadialoguebetweenamanandHRManager.Foreachquestion(23-30),markoneletter(A,BorC)forthecorrectanswe
Whoisaskedtocallback?WhatweretheproductionfiguresinJuly?
ReadthepartofaletterbelowfromJohnBiggs,whoisthepresidentofabusinessclub.AspresidentoftheCliftonBusine
ThemilitaryaspectoftheUnitedStatesCivilWarhasalwaysattractedthemostattentionfromscholars.Theroarofgunfire,t
Withinhoursofappearingontelevisiontoannouncetheendofconscription,PresidentJacquesChiracmovedquicklytopreventa
随机试题
学习和掌握中医_______对发展具有我国特色的营养学有着十分重要的意义。
消化液中最重要的一种是
A.外用药B.处方药C.非处方药D.假药E.劣药药品所含成分与国家药品标准规定的成分不符的是
某桥为预应力混凝土简支T梁桥,主墩基础为直径2.0m的钻孔灌注桩,桥址处地质为软岩层,设计深度为20m,采用回转钻进施工法钻孔。施工单位制定了钻孔灌注桩的主要检验内容和实测项目如下:(1)终孔和清孔后的孔位、孔形、孔径、倾斜度、泥浆相对密度;
授予专利权的发明和实用新型,应当具备()。
背景资料:某城市排水南干线工程,管道为DN1200~l500mm的混凝土管,覆土深为3.6~4.0m,总长为1636m;施工范围为路边绿地,土质条件较好,无须降低地下水。施工方案除下穿现况道路段采用人工顶管施工外,全部采用开槽敷设管道。
()有望成为21世纪心理学发展的主流。
某著名风景区有“妙笔生花”“猴子观海”“仙人晒靴”“美人梳妆”“阳关三叠”“禅心向天”6个景点。为方便游人,景区提示如下:(1)只有先游“猴子观海”,才能游“妙笔生花”;(2)只有先游“阳关三叠”,才能游“仙人晒靴”;(3)如果游“美人梳妆”,就要先
Cultureisactivityofthought,andreceptivenesstobeautyandhumanefeeling.Scrapsofinformationhave【B1】______todowith
A、Yes,please.B、Hereyouare.C、Becareful.B
最新回复
(
0
)