首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
现在,世界上大约有超过40个国家种植茶叶,而亚洲国家的产茶量占到了全球的90%。其他国家的茶树都直接或间接地源自中国。许多国家用于指茶叶或者茶水的词都是汉字“茶”的衍生物(derivatives)。要想泡一壶好茶,必须要特别注意水的质量、水的温度、茶叶的用
现在,世界上大约有超过40个国家种植茶叶,而亚洲国家的产茶量占到了全球的90%。其他国家的茶树都直接或间接地源自中国。许多国家用于指茶叶或者茶水的词都是汉字“茶”的衍生物(derivatives)。要想泡一壶好茶,必须要特别注意水的质量、水的温度、茶叶的用
admin
2018-03-25
91
问题
现在,世界上大约有超过40个国家种植茶叶,而亚洲国家的产茶量占到了全球的90%。其他国家的茶树都直接或间接地源自中国。许多国家用于指茶叶或者茶水的词都是汉字“茶”的
衍生物
(derivatives)。要想泡一壶好茶,必须要特别注意水的质量、水的温度、茶叶的用量以及
茶壶
(teapot)的类型。喝茶的习惯是公元6世纪传到日本的,但直到17到18世纪才传到欧、美。现在,世界上喝茶的人数众多,并且仍在增加。
选项
答案
At present, more than 40 countries in the world grow tea, with Asian countries accounting for 90% of the world’s total output. The origin of all tea trees in other countries, either directly or indirectly, is China. The words for tea leaves or tea as a drink in many countries are derivatives of the Chinese character "cha". To make a good pot of tea, special attention must be paid to the water quality, water temperature, the amount of tea leaves used and the type of teapot. The habit of drinking tea was spread to Japan in 6 A. D. , but was not introduced to Europe and America until the 17th and 18th centuries. Now, the number of tea drinkers in the world is large and still increasing.
解析
1.第一句中,“而亚洲国家的产茶量占到了全球的90%”可译为with引出的伴随状语。
2.第二句中,“都直接或间接地”是修饰句子谓语“源自”的,可放在动词之前,译为either directly or indirectly。
3.第三句中,“……的衍生物”译为are derivatives of…。
4.第四句中,“要想泡一壶好茶”表目的,译为To make a good pot of tea。
5.第五句中,“传到”就是“被引进到”的意思,故译为was spread/introduced to…。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/pUT7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
A、Prelawstudents.B、Agroupofstudents.C、Theaudience.D、Thefaculty.B推理题。从对人员的要求中出现的关键词,如“prelawstudents”“excellentstudent
A、800years.B、400years.C、550years.D、2,000years.D细节题。对话中谈到据文献记载,最古老的红杉树已有2000多年的历史了。
A、Chinese.B、Vietnamese.C、Thai.D、Japanese.D细节题。讲座最后提及,并非所有东亚国家语言都属于汉藏语系。一些语言种类似乎与汉藏语系完全不相关,比方说日语:SomelanguagessuchasJapane
OnJobHoppingDirections:Forthispart,youareallowed30minutestowriteashortessayentitledOnJobHoppingbycommentin
A、America’scollegesanduniversities.B、Importantandsuccessfulnationalleaders.C、Technicalandmanagerialworkforce.D、Exc
中国书法(calligraphy)作为一种具有4000多年历史的抽象艺术,它不仅仅是书写汉字,也不只是写好汉字,它是一门表现精神的艺术。书法作品承载着书法家的人格、情绪、思想和灵魂。中国书法在中国盛行了数千年,在日本和韩国这样的邻国也很流行。在中国,书法作
StatesExperimentwithOut-of-ClassroomLearning[A]AttheendofAugust,mostofOhio’steenagerswillshakeofftheirsummerti
StatesExperimentwithOut-of-ClassroomLearning[A]AttheendofAugust,mostofOhio’steenagerswillshakeofftheirsummerti
A、1.96million.B、19.6million.C、1.97million.D、19.7million.A录音最后提到,根据BBC的描述,在英国上大学的学生人数在近代历史上第一次下降,从2007年的197万下降至去年(2008年)的
Forthispart,youareallowed30minutestowriteashortessayentitledStudyHomeorAbroad?Youshouldwriteatleast150wo
随机试题
男性,35岁,反复黏液脓血便3年,一般情况好,体重无明显减轻。查体:左下腹压痛,未触及包块。最可能的诊断是
下列哪些药物限制饮水()
已知正弦电流的初相角为60°,在t=0时的瞬时值为17.32A,经过1/150s后电流第一次下降为0,则其频率为()。
清洗机械设备及装配件表面的防锈油脂时,其清洗方式可按()规定确定。
下列行为免征增值税的有()。
绩效考评效标是指评价员工绩效的指标及标准,具体包括()。
阅读下面的儿歌,并据此分析儿歌的主要特点。三个小和尚一个和尚挑水喝,二个和尚抬水喝,三个和尚没水喝。
地球的核心部分称为地核,地核中主要的元素成分是()。
设f(x)二阶连续可导,,则().
Cutoffbythestorm,theywereforcedto______foodforseveral.
最新回复
(
0
)