首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
财经
英译汉:“non-epizootic area;foot and mouth disease;heat treatment”,正确的翻译为:( )。
英译汉:“non-epizootic area;foot and mouth disease;heat treatment”,正确的翻译为:( )。
admin
2013-07-13
29
问题
英译汉:“non-epizootic area;foot and mouth disease;heat treatment”,正确的翻译为:( )。
选项
A、非疫区;口蹄疫;热处理
B、非疫区;禽流感;黄热病
C、隔离区;口蹄疫;热处理
D、隔离区;禽流感;黄热病
答案
A
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/pZtr777K
0
报检水平测试
相关试题推荐
汉译英:“放射性检验证书;验残证书”,正确的翻译为:( )。
报检人申请复验应当在收到检验检疫机构检验或复验结果之日起( )天内提出。
Our new product is based on a ( )concept.
All products have to go ( )five checks in the whole process.
The plant products have been carefully inspected and are considered to be ( ) from any quarantine pests.
英译汉:“originalsofcontract”,正确的翻译为()。
与“productionarea”意思相近的是()。
Representativesamples()takenbytheinspectorfromthewholelotyesterday.
Wemustmake()thatthegoodswerepackedingunnybagsof50kgsneteach.
It’s better to teach the people out of work means to earn money( ) to provide money for them.
随机试题
-(3/2)
男,45岁,烦躁、失眠、多食、消瘦2个月,伴眼内异物感,畏光,流泪,复视。查:双眼突出,突眼度21mm,结合膜充血水肿,甲状腺Ⅰ度肿大,无杂音,心率90次/分,FT34.6nmol/L,FT4203nmol/L。此病人治疗宜用
胃型分四型,其中不包括
最容易引起再生障碍性贫血的药物是
治疗高位肛漏时宜选用
DNA复制的过程,大致分为()三个阶段。
某土建分项工程工程量为10m2,预算定额人工、材料、机械台班单位用量分别为2工日、3m2和0.6台班,其他材料费5元。当时当地人工、材料、机械台班单价分别为40元/工日、50元/m2和100元/台班。用实物法编制的该分项工程直接工程费为()元。【2
从分配角度分析,下列措施中具有缩小收入差距作用的是()。①提高扶贫标准和最低工资标准②建立职工工资正常增长机制和支付保障机制③努力提高企业经济效益④完善最低生活保障制度
明朝政府派出镇压农民军,对农民军实行剿抚兼施、以抚为主的政策的官员是()。
下列关于犯罪对象的说法中,正确的是()(2014年一专一第5题)
最新回复
(
0
)