首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
In the popular mind, the Internet is the realization of the global village, where the flow of information and ideas is unimpeded
In the popular mind, the Internet is the realization of the global village, where the flow of information and ideas is unimpeded
admin
2011-01-11
14
问题
In the popular mind, the Internet is the realization of the global village, where the flow of information and ideas is unimpeded by distance or national barriers. Much has been written (1) the technology and the benefits that this system of unregulated information exchange will bring. But (2) has been very little discussion about the languages—human, not computer languages (3) are being used on the Internet.
Central (4) the ideology of the emerging Internet community is the freedom of the individual users to express (5) as they like. Nevertheless, (6) recently, it has been very difficult to communicate through the Internet in any language (7) could not be expressed in the standard English alphabet as defined (8) the American Standard Code for Information Interchange (ASCII).
English is already the premier (9) of science and technology worldwide. The peculiar restriction of (10) able to communicate with only the limited ASCII character set has worked to further encourage the (11) English, especially by those (12) native language is not normally expressed in some version of (13) Roman alphabet.
In fact, it seems to be typical that (14) accessing a network in a non-English speaking country (15) is often presented with a choice of the local language(s) or English. Many of the national networks that have now linked (16) to the Internet are used (17) scientific and technical communication, (18) a rapidly growing portion of the Internet’s community are non-professional people.
Familiarity with English may be assumed (19) a linguist or a physicist, but growing (20) of users with no English language skills are joining the net in (21) of the dominance of English in message forums and mail lists. Messages (22) the Usenet newsgroups are overwhelmingly (23) in English, and the bulk of the moderated mailing lists (including (24) Linguist Discussion List, and international E-mail discussion list for linguists) are conducted in (25) .
选项
答案
the
解析
习惯搭配。 the用在含有“形容词+名词”的名称的前面,表特指。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/qGgO777K
本试题收录于:
CATTI二级笔译综合能力题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI二级笔译综合能力
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
BigBenhasbeen______thequarterhoursnowformorethanacentury.
SincetheIndustrialRevolution,theglobalwarmingtrendhasbeenboundtohappen.
Theword"brick"didnotappearintheEnglishlanguagebeforethe15thcentury.Bricks【C1】______havebeenknowninBritainbe
Theword"brick"didnotappearintheEnglishlanguagebeforethe15thcentury.Bricks【C1】______havebeenknowninBritainbe
Informationwillbethegreatestopportunityforbusinessleadersinthecomingyears—andperhapsourbiggestheadache.Since
Informationwillbethegreatestopportunityforbusinessleadersinthecomingyears—andperhapsourbiggestheadache.Since
Inourschool,EnglishandmatharecompulsorywhileWesternliteratureandthesecondlanguageare______.
Thepolicehavegottheevidencetosuehim,whichwasshotwithaminiaturecamera.
Medicalstudiesareprovidingincreasingevidencethatalternativetherapiesarebeneficialandpatientsaregraduallydemanding
随机试题
甲石膏矿是由陈某个人投资拥有的一家集体企业,位于A县B乡石膏矿区北段。建设规模为30×104t/a,投资3000万元,于2004,年11月19日开工建设,2006年建成投产。该矿区地质情况复杂,主要受断层和软岩以及地下含水层影响。矿区内一条大的断裂破碎带
固体颗粒能通过架桥形成泥饼时要求颗粒粒径()。
简述艺术传播的构成要素。
患者,男性,73岁,因小便不能自解10h入院,询问病史得知,在此次发病之前,每隔1h左右要解小便一次,尿频,10h前因呃逆不止肌内注射阿托品0.5mg后出现尿意,但不能自解,诊断为前列腺增生,遂行前列腺切除术。术后控制出血的主要措施是
拆迁补偿安置资金应当主要用于房屋拆迁的补偿安置,不得挪作他用。()
背景某安装公司承包某制药厂生产设备工程的施工,该制药厂生产设备的主机及控制设备由建设单位从国外订货。制药厂生产设备的主机设备土建工程及机电配套工程由某建筑公司承建,已基本完工。安装公司进场后,按合同工期要求,与建设单位和制药厂生产设备主机及控制设备供应商
3,4,9,12,15,(),21,108。
甲教唆乙去杀丙,乙同意并做好准备后,甲反而后悔了,并劝说乙放弃杀丙的计划,乙不听,仍去杀死了丙。甲的教唆行为属于()。
上层建筑既具有对经济基础的依赖性,又具有相对独立性,这就使上层建筑不会完全地、绝对地适应经济基础的需要,它们之间总会有矛盾。这种矛盾表现在
It’sclearthatsocialmedialikeTwitterandFacebookarechangingthewaywelive.Indeed,wemightfeelasifwearesudd
最新回复
(
0
)