首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
学校教育给我们的好处不但只是灌输知识,最大的好处恐怕还在给与我们求友的机会上。这好处我到了离学校以后才知道,这几年来更确切地体会到,深悔当时毫不自觉,马马虎虎地就过去了。近来每日早晚在路上见到两两三三的携着书包、携了手或挽了肩膀走着的青年学生,我总艳羡他们
学校教育给我们的好处不但只是灌输知识,最大的好处恐怕还在给与我们求友的机会上。这好处我到了离学校以后才知道,这几年来更确切地体会到,深悔当时毫不自觉,马马虎虎地就过去了。近来每日早晚在路上见到两两三三的携着书包、携了手或挽了肩膀走着的青年学生,我总艳羡他们
admin
2019-10-05
89
问题
学校教育给我们的好处不但只是灌输知识,最大的好处恐怕还在给与我们求友的机会上。这好处我到了离学校以后才知道,这几年来更确切地体会到,深悔当时毫不自觉,马马虎虎地就过去了。近来每日早晚在路上见到两两三三的携着书包、携了手或挽了肩膀走着的青年学生,我总艳羡他们有朋友之乐,暗暗地要在心中替他们祝福。
选项
答案
The imparting of knowledge is not the sole advantage of school education. Its greatest advantage is perhaps the opportunity it affords us for making friends. It was not until I had already left school that I began to realize this advantage. And in recent years I have come to understand it even more deeply. I much regret having carelessly frittered away my school days without making many friends. Recently, every morning or evening, whenever I see school kids with satchels walking in twos and threes, hand in hand or shoulder to shoulder, I always envy them for enjoying happy friendship, and inwardly offer them my best wishes.
解析
1.该文是论述性小品文,翻译时总体时态可选择现在时,但是值得注意的是,由于作者叙述时候有些动作发生在过去,因此,文中需适当穿插过去时态。
2.“灌输知识”中“灌输”指“教授、传授”,可译作impart,还可以译作instill。“恐怕”常译作perhaps或者I amafraid这样的字眼;“求友”即“交朋友”。译文将原文首句的主语和宾语调换了位置,并将“灌输知识”动名词化。
3.“这好处我到了离学校以后才知道”容易想到用not...until...句型,可以用It was not until...that...的强调句型,以强调作者的后知后觉。其中“离开学校”和“体验到……”都是过去动作,且“离开学校”动作还在先,因此,在时态上要稍加留意;“更确切地体会到”实际上是指“更深刻地……”,所以译文中不宜出现像exact这样的字眼。“深悔当时毫不自觉”是指作者后悔当时因没有认识到学校的这个最大好处而没有交很多的朋友,“马马虎虎地就过去了”译作carelessly frittered away my school days为佳。
4.“每日早晚”不应该是指“每天早上和晚上”,理解成“每天早上或者晚上”为宜。“三三两两”译作in twosand threes。“携着书包”的“携”是指“背着、拿着”,可以用with结构表示;“携了手”的“携”是指“牵着,挽着”,可以用hand in hand这个习语,“挽了肩膀”译作shoulder to shoulder,这样的短语可以放在中心动作后面,作状语。该句是整段翻译的难点,关键是要合理地安排句子结构。
5.“艳羡”即“羡慕”,用envy表示;原文“暗暗地”与“在内心”语义上重复,故翻译时可略去“暗暗地”不译。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/qxbK777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
ElizabethBlackwell,thefirstwomanmedicaldoctorintheUnitedStates,foundedtheNewYorkInfirmary,aninstitutionthatha
他落榜了!一千二百年前。榜纸那么大那么长,然而,就是没有他的名字。啊!竟单单容不下他的名字“张继”两个字。如果说白天有什么该做的事,对一个读书人而言,就是读书吧!夜晚呢?夜晚该睡觉以便养足精神第二天再读。然而,今夜是一个忧伤的夜晚。今夜,在异乡,
小巷的动人处就是它无比的悠闲。无论谁,只要你到巷里去踟躇一会,你的心情就会如巷尾不波的古井,那是一种和平的静穆,而不是阴森和肃杀。它闹中取静,别有天地,仍是人间。它可能是一条现代的乌衣巷,家家有自己的一本哀乐账,一部兴衰史,可是重门叠户,讳莫如深。夕阳影里
诸位毕业同学:你们现在要离开母校了,我没有什么礼物送你们,只好送你们一句话罢。这一句话是:“不要抛弃学问。”以前的功课也许有一大部分是为了这张毕业文凭,不得已而做的,从今以后,你们可以依自己的心愿去自由研究了。趁现在年富力强的时候,努力做一种专门
猫的性格实在有些古怪。说它老实吧,它的确有时候很乖。它会找个暖和的地方,成天睡大觉,无忧无虑,什么事也不过问。可是,它决定要出去玩玩,就会出走一天一夜,任凭谁怎么呼唤,它也不肯回来。说它贪玩吧,的确是呀,要不怎么会一天一夜不回家呢?可是,它听到老鼠的一点响
沙漠里真有魔鬼吗?在那时人们的知识水平看起来,确像是有魔鬼在作怪。但是人们掌握了自然规律以后,便可把这种光怪陆离的现象说清楚。这种现象在大戈壁夏天中午是常见的。当人们旅行得渴不可耐的时候,忽然看见一个很大的湖,里面蓄着碧蓝的清水,看来并不很远。当人们欢天喜
人类文明迄今已经历了原始文明、农业文明和工业文明,目前,人类社会正处在由工业文明向生态文明的转型期。工业文明是以经济快速发展、社会财富不断快速增长为标志,极大地满足人们对物质的需求。由于工业文明的快速发展,中国已成为世界制造业大国,随之而来的是资源的过度开
歌迷们冲进演员休息室,抢着同凯莉-米纳合影。
清晨的街道俨然成为自行车的“洪流”,上班去的人们都穿上了五颜六色的夏服。8月盛夏,最高气温可达到三十七八度,不少姑娘穿起露肩、低胸、无袖的上衣,有的小伙子把背心捋上肚皮。在还用不起空调的普通人家,人们特别关注电视台的天气预报和日历,不时地埋怨着:“这天真太
和树生在一起的时候,他总是提起他的村子。他说村里的房子都是用木头搭建的,年代久远黑漆漆的木头甚至会生出很多蘑菇来。石板路从村里一直延伸至山里的泉边,夏天光着脚走在冰凉湿滑的石板路上就像喝了泉水一样舒坦。吃过晚饭,乡亲们都聚到村里的老榕树下,听村里的邴老师给
随机试题
A、麻醉性镇痛药B、磷化锌C、麦角胺D、麻黄碱E、有机氟类禁用阿扑吗啡催吐的毒物是()。
下列关于房地产抵押的条款,哪条是不完整的?[2009年第81题]
下列表述中,反映工程项目三大目标之间对立关系的是()。
借助于利润表提供的信息,可以帮助管理者()。
事业单位购置固定资产过程中发生的差旅费计入固定资产的成本中。()
2013年12月,交通银行首家()银行——交通银行北京市分行望京中环路支行正式对外重装营业,标志着交通银行首家新型模式网点破土萌芽。
我国旅游发展的总方针是______、______、______。
用于打开查询的宏命令是()。
Mostparentsprizethediversitywithintheirchildren’spublicschools.Theyknowthatlearningtocooperateandexcelinadiv
IntroductionLinguisticshasbothpracticalandphilosophicalmotivations.Soboththefirstandsecondeditionsofthistex
最新回复
(
0
)