首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
The next time the men were taken up onto the deck, Kunta made a point of looking at the man behind him in line, the one who lay
The next time the men were taken up onto the deck, Kunta made a point of looking at the man behind him in line, the one who lay
admin
2013-11-29
71
问题
The next time the men were taken up onto the deck, Kunta made a point of looking at the man behind him in line, the one who lay beside him to the left when they were below. He was a Serer tribesman much older than Kunta, and his body, front and back, was creased with whip cuts, some of them so deep and festering that Kunta, felt badly for having wished sometimes that he might strike the man in the darkness for moaning se steadily in his pain. Staring back at Kunta, the Serer’s dark eyes were full of fury and defiance. A whip lashed out even as they stood looking at each other—this time at Kunta, spurring him to move ahead. Trying to roll away, Kunta was kicked heavily in his ribs. But somehow he and the gasping Wolof managed to stagger back up among the other men from their shelf who were shambling toward their dousing with bucked of seawater.
A moment later, the stinging saltiness of it was burning in Kunta’s wounds, and his screams joined those of others over the sound of the drum and the wheezing thing that had again begun marking time for the chained men to jump and dance for the toubob. Kunta and the Wolof were so weak from their new beating that twice they stumbled, but whip blows and kicks sent them hem hopping clumsily up and down in their chains. So great was his fury that Kunta was barely aware of the women singing "Toubob fa!" And when he had finally been chained hack down in his place in the dark hold, his heart throbbed with a lust to murder toubob.
Every few days the eight naked toubob would again come into the stinking darkness and scrape their tubs full of the excrement that had accumulated on the shelves where the chained men lay. Kunta would lie still with his eyes staring balefully in hatred, following the bobbing orange lights, listening to the toubob cursing and sometimes slipping and tailing into the slickness underfoot—so plentiful now, because of the increasing looseness of the men’s bowels, that the filth had begun to drop off the edges of the shelves down into the aisleway.
The last time they were on deck, Kunta had noticed a man limping on a badly infected leg. This time the man was kept up on deck when the rest were taken back below. A few days later, the women told the other prisoners in their singing that the man’s leg had been cut off and that one of the women had been brought to tend him, but that the man had died that ,fight and been thrown over the side. Starting then, when the toubob came to clean the shelves, they also dropped red-hot pieces of metal into pails of strong vinegar. The clouds of acrid steam left the hold smelling better, but soon it would again be overwhelmed by the choking stink. It was a smell that Kunta felt would never leave his lungs and skin.
The steady murmuring that went on in the hold whenever the toubob were gone kept growing in volume and intensity as the men began to communicate better and better with one another. Words not understood were whispered from mouth to ear along the shelves until someone who knew more then one tongue would send back their meaning. In the process, all of the men along each shelf learned new words in tongues they had not spoken before. Sometimes men jerked upward, bumping their heads, in the double excitement of communicating with each other and the fact that it was being done without the toubeb’s knowledge. Muttering among themselves for hours, the men developed a deepening sense of intrigue and of brotherhood. Though they were of different villages and tribes, the feeling grew that they were not from different peoples or places.
The prisoners had difficulty communicating with each other because ______.
选项
A、they were too sick to talk
B、they distrusted one another
C、no one felt like talking
D、they spoke different languages
答案
D
解析
见最后一段原文:Words not understood...send back their meanings.他们沿着架子说着对方听不懂的话,直到到达某个懂得多点的人,然后有人会传回那些话的含义。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/r6hO777K
0
考博英语
相关试题推荐
Nottoomanydecadesagoitseemed"obvious"bothtothegeneralpublicandtosociologiststhatmodernsocietyhaschangedpeop
Behindhislargesmilesandlargecigars,hiseyesoftenseemedto______regret
BytheendoftheMiddleAgesthetechnologicalsystemscalledcitieshadlongsincebecomeacentralfeatureofWesternlife.I
Oldpeoplearealwayssayingthattheyoungpeoplearenot【51】theywere.Thesamecommentis【52】fromgenerationtogenerationan
Oldpeoplearealwayssayingthattheyoungpeoplearenot【51】theywere.Thesamecommentis【52】fromgenerationtogenerationan
Eighteen-year-oldKhairulAnuarSalim,whowasattackedbyhoodlums,succumbedtohiswoundsbecause,accordingtohisuncle,a
"Governmentsthatwanttheirpeopletoprosperintheburgeoningworldeconomyshouldguaranteetwobasicrights:therighttopr
Millionsofindividualsallaroundtheworldareinovertheirheadsindebt.Debtcanturnanindividualortheirfamily’slife
Placingahumanbeingbehindthewheelofanautomobileoftenhasthesamecuriouseffectascuttingcertainfibersinthebrain
Iwasbornin1927,theonlychildofmiddle-classparents.Iwassenttoapublicschool,Iwastedtwoyearsdoingmynational
随机试题
患者,女,22岁,轻度贫血10年,血红蛋白100g/L,红细胞3.2×1012/L,白细胞计数及分类正常,周围血中有较多靶型红细胞,最可能的诊断是
关于强迫体位的描述,不正确的是
中药七情配伍中增加临床疗效的是()
鱼肝油乳剂的配方中,西黄芪胶和阿拉伯胶的主要作用是()。
一个建设项目在决策阶段、实施阶段和运营阶段的组织系统不仅包括建设单位本身的组织系统,还包括各参与单位共同或分别建立的针对该工程项目的组织系统,包括()等。
扩散指数向下穿越景气转折线且DIt=50的时点称为()。
Howmenfirstlearnttoinventwordsisunknown;inotherwords,theoriginoflanguageisamystery.Allwereallyknowisthat
中国近代教育发端于()
(1)Mymotherlikestositwithherlegscrossedonthesofa,glassesbalancedonhernose,whileshescrollsthroughheriPhone
Memoryisourmostimportantpossession.Withoutmemory,youwouldn’tknowwhoyouare.Youcouldn’tthinkaboutthepastorpla
最新回复
(
0
)