首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
A good translator is by definition bilingual. The opposite is not【C1】______tree, however. A born and bred bilingual will still n
A good translator is by definition bilingual. The opposite is not【C1】______tree, however. A born and bred bilingual will still n
admin
2006-07-14
66
问题
A good translator is by definition bilingual. The opposite is not【C1】______tree, however. A born and bred bilingual will still need two【C2】______to become a translator: first, the skills and experience necessary for【C3】______; second, knowledge of the field in which he or she will【C4】______. The skills and experience for translation include the ability to write【C5】______in the target language, the ability to read and understand the【C6】______language material thoroughly, and the ability to work with the latest【C7】______and communication hardware and software.
Does a born and bred bilingual【C8】______a better translator than someone who learned language B later in【C9】______? There is no definite answer, but the following issues are important.【C10】______, a born and bred bilingual often suffers from not truly knowing【C11】______language well enough to translate, with some even suffering from what【C12】______known as a lingualism, a state in which a person lacks【C13】______full, fluent command of any language. Second, born and bred bilinguals【C14】______don’t know the culture of the target language well enough to【C15】______top-quality translations, or cannot recognize what aspects of the source language【C16】______its culture need to be treated with particular care, as they【C17】______in a sense too close to the language. And last, they often【C18】______the analytical linguistic skills to work through a sticky text.
On【C19】______other hand, the acquired bilingual may not have the same in-depth【C20】______of colloquialisms, slang, and dialect that the born bilingual has. Also, the acquired bilingual will not be able to translate as readily in both directions (from B to language A and A to language B). Finally, born bilinguals often have a greater appreciation of the subtleties and nuances of both their languages than someone who learns their B language later in life can ever hope to have.
【C12】
选项
答案
is
解析
suffer from后应为一个名词性从句,而从句的结构不完整,缺少谓语;而be known as(公认为)是固定搭配。所以应填is。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/rU5O777K
本试题收录于:
CATTI三级笔译综合能力题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI三级笔译综合能力
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
WhenAthesunissettinginShanghai,NewYorkBisjustemergingCintosunlightontheDsideoppositeoftheworld.
HetookaseatoppositeCatherine,whokepthergazefixedonhimasifshefearedhewouldvanishwereshetoremoveit.
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______tree,however.Abornandbredbilingualwillstilln
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______tree,however.Abornandbredbilingualwillstilln
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______tree,however.Abornandbredbilingualwillstilln
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______tree,however.Abornandbredbilingualwillstilln
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______tree,however.Abornandbredbilingualwillstilln
随机试题
Word文档可保存的文件类型为__。
从逻辑功能上看,可以把计算机网络分为通信子网和()两个子网。
A.0.01mg/LB.0.05mg/LC.0.1mg/LD.0.15mg/LE.0.2mg/L生活饮用水中铬(六价)的允许浓度为
大蛋白质分子的共振频率是
对侦查所实施的司法控制,包括对某些侦查行为进行事后审查。下列哪一选项是正确的?(2013年卷二35题,单选)
[2009年,第113题]某建设项目年设计生产能力为8万台,年固定成本为1200万元,产品单台销售价为1000元,单台产品可变成本为600元,单台产品销售税金及附加为150元,则该项目的盈亏平衡点的产销量为()。
在贷款意向阶段,()可表明贷款可正式予以受理。
企业取得一项交易性金融资产,在持有期间,被投资单位宣告分派股票股利,下列做法中正确的是()。
甲吃饭时与乙发生冲突,将乙打成重伤。在羁押期间,甲精神失常。经鉴定是由于羁押而引发的精神障碍。下列说法正确的是()。
中国无产阶级除了具有与先进的生产方式相联系、没有私人占有的生产资料、富于纪律性等一般无产阶级的基本优点外,还有自身的特点和优点,包括
最新回复
(
0
)