首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
多极化趋势正在全球范围内继续发展。各种重要力量相互依存,相互制约,相互合作,有利于世界的和平与稳定。全球有近二百个国家。国家不论大小、贫富、强弱,都是国际大家庭的平等成员。世界和平要靠各国人民的共同努力。世界事务应由世界各国共同参与。我们生活在一个丰富多彩
多极化趋势正在全球范围内继续发展。各种重要力量相互依存,相互制约,相互合作,有利于世界的和平与稳定。全球有近二百个国家。国家不论大小、贫富、强弱,都是国际大家庭的平等成员。世界和平要靠各国人民的共同努力。世界事务应由世界各国共同参与。我们生活在一个丰富多彩
admin
2012-04-23
78
问题
多极化趋势正在全球范围内继续发展。各种重要力量相互依存,相互制约,相互合作,有利于世界的和平与稳定。全球有近二百个国家。国家不论大小、贫富、强弱,都是国际大家庭的平等成员。世界和平要靠各国人民的共同努力。世界事务应由世界各国共同参与。我们生活在一个丰富多彩的世界。世界各国无论社会制度、价值观念和发展水平,还是历史传统、宗教信仰和文化背景,都存在着差别。
选项
答案
The trend toward multi-polarity① continues to gain momentum throughout the world. The interdependency, constraints and cooperation②amongst various major forces are conducive to③world peace and stability. The world now has some 200 countries, and all, large or small, rich or poor, strong or weak, are equal members of the international community. Maintaining world peace requires the joint efforts of the people from all countries, and world affairs must be jointly managed by all the people. We live in a diversified④ world with a kaleidoscope of social systems, values, levels of development, historical traditions, religions, beliefs and cultural backgrounds.
解析
①“多极化”常译作multi-polarity,“多极化趋势”一般用the trend toward multi-polarity表述。
②“相互依存、相互制约、相互合作”高度概括了当今世界政治力量之间你中有我、我中有你的关系。汉语“相互通常译作mutual或直接在单词前加上前缀“inter-”,如mutual benefit, interindependency。
③原文正式,所以用具有正式语体特色的短语be conducive to译“有利于”,其中的to是介词。
④此处“丰富多彩”实指有很多不同,与下句“存在着差别”虚实相间。译文在选词上颇费心思,用diversified表“虚”,用a kaleidoscope of落“实”。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/rXiO777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
______canbesimplydefinedasthestudyofmeaning.
THEMAGICOFEXERCISESupposetherewasapotionthatcouldkeepyoustrongandtrimasyouaged,whileprotectingyourheart
A______canbedefinedasaminimalunitofmeaning.
A、School.B、Cleanhouse.C、TheEnvironmentalProtectionAgency’sheadquarters.D、Noneoftheabove.D
C英国文学。题目询问TheRenaissance(文艺复兴)起源于哪个国家,答案应该是意大利。英国文学深受这一运动的影响,该运动充满了人文主义(humanism)的色彩。
朋友关系的存续是以相互尊重为前提的,容不得半点强求、干涉和控制。朋友之间,情趣相投、脾气对味则合、则交;反之,则离、则绝。朋友之间再熟悉、再亲密,也不能随便过头、不恭不敬。不然,默契和平衡将被打破,友好关系将不复存在。每个人都希望拥有自己的私密空间,朋友之
随机试题
施工缝的留置位置应符合的规定包括()。
“不必然非p”与“可能非p”之间的关系应该是()
下列不属于高LET射线的是
A.陈皮配半夏B.石膏配牛膝C.丁香配郁金D.生姜配黄芩E.乌头配半夏属于十八反的是
稳定塘存在的弊端有()。
目前,国际金融危机的不利影响尚未完全消除。一些经济学家甚至担心,世界经济看似较快复苏,其实掩盖了国际经济和金融体系中的一些______问题。此时此刻,______危机、调整结构、改革世界经济和金融体系,才是______。填入横线部分最恰当的一项是(
中共八大正确分析了社会主义改造完成后中国社会的主要矛盾和主要任务,认为当前的主要矛盾是
Thisweek,inWashingtonandcitiesacrossthenation,immigrantadvocates,clergymembersandlaborandbusinessleadershaveb
下列有关类继承的表述中,错误的是
下列4种设备中,属于计算机输入设备的是
最新回复
(
0
)