首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
For my proposed journey, the first priority was clearly to start learning Arabic. I have never been a linguist. Though I had tra
For my proposed journey, the first priority was clearly to start learning Arabic. I have never been a linguist. Though I had tra
admin
2015-01-15
16
问题
For my proposed journey, the first priority was clearly to start learning Arabic. I have never been a linguist. Though I had traveled widely as a journalist, I had never managed to pick up more than a smattering of phrases in any tongue other than French, and even my French, was laborious for want of lengthy practice. The prospect of tackling one of the notoriously difficult languages at the age of forty, and trying to speak it well, both deterred and excited me. It was perhaps expecting a little too much of a curiously unreceptive part of myself, yet the possibility that I might gain access to a completely alien culture and tradition by this means was enormously pleasing.
I enrolled as a pupil in a small school in the center of the city. It was run by Mr. Beheit, of dapper appearance and explosive temperament, who assured me that after three months of his special treatment I would speak Arabic fluently. Whereupon he drew from his desk a postcard which an old pupil had sent him from somewhere in the Middle East, expressing great gratitude and reporting the astonishment of local Arabs that he could converse with them like a native. It was written in English. Mr. Beheit himself spent most of his time coaching businessmen in French, and through the thin, partitioned walls of his school one could hear him bellowing in exasperation at some confused entrepreneur: "Non, M Jones. Jane suis pas francais. Pas, Pas, Pas! "(No Mr. Jones, I’m NOT French, I’m not, not, NOT!). I was gratified that my own tutor, whose name was Ahmed, was infinitely softer and less public in approach.
For a couple of hours every morning we would face each other across a small table, while we discussed in meticulous detail the colour scheme of the tiny cubicle, the events in the street below and, once a week, the hair-raising progress of a window cleaner across the wall of the building opposite. In between, bearing in mind the particular interest I had in acquiring Arabic, I would inquire the way to some imaginary oasis, anxiously demand fodder and water for my camels, wonder politely whether the sheikh was prepared to grant me audience now. It was all hard going. I frequently despaired of ever becoming anything like a fluent speaker, though Ahmed assured me that my pronunciation was above average for a westerner. This, I suspected, was partly flattery, for there are a couple of Arabic sounds which I cannot grasp for ages. There were, moreover, vast distinctions of meaning conveyed by subtle sound shifts rarely employed in English. And for me the problem was increased by the need to assimilate a vocabulary, that would vary from place to place across five essentially Arabic-speaking countries that practiced vernaculars of their own: so that the word for "people", for instance, might be nais, sah’ab or sooken.
Each day I was mentally exhausted by the strain of a morning in school, followed by an afternoon struggling at home with a tape recorder. Yet there was relief in the most elementary forms of understanding and progress. When merely got the drift of a torrent which Ahmed had just released, I was childishly elated. When I managed to roll a complete sentence off my tongue without apparently thinking what I was saying, and it came out right, I beamed like an idiot. And the enjoyment of reading and writing the flowing Arabic script was something that did not leave me once I had mastered it. By the end of June, no one could have described me as anything like a fluent speaker of Arabic. I was approximately in the position of a fifteen-year old who, equipped with a modicum of schoolroom French, nervously awaits his first trip to Paris. But this was something I could reprove upon in my own time. I bade farewell to Mr. Beheit, still struggling to drive the French negative into the still confused mind of Mr. Jones.
Which of the following best describes the organization of the whole passage?
选项
A、The author tells his story of learning Arabic chronologically.
B、By contrasting different means of teaching by Mr. Beheit and Mr. Ahmed, the author reveals his joys and sorrows on the way of learning a foreign tongue.
C、The author describes possible difficulties of learning a tough foreign language before he illustrates how he achieves success in doing so.
D、The author gives out his outlook of learning a foreign tongue through details of his own pains and gains in the learning process.
答案
A
解析
概括题。读完全文后,不难理解文章是按照作者学习阿拉伯语的时间顺序叙述的,而没有对两位老师的教学方法作比较,也不是从学外语的困难角度等来叙述的,故A是正确答案。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/rehi777K
0
在职申硕(同等学力)英语
相关试题推荐
What’syourearliestchildhoodmemory?Canyourememberlearningtowalk?Ortalk?Thefirsttimeyou【C1】______thunderorwatche
What’syourearliestchildhoodmemory?Canyourememberlearningtowalk?Ortalk?Thefirsttimeyou【C1】______thunderorwatche
Arrivinganywherewiththesepossessions,hemightjustaseasilyputupforamonthorayearasforasingleday.
ItisAindeedhardtooverestimatethevalueoflanguageincommunication,BbutitisevenChardtooverestimateDitsvalueint
Anthropologyisthestudyofhumanbeingsascreaturesofsociety.Itfastensitsattentionuponthosephysicalcharacteristics
IntheUSA,85%ofthepopulationovertheageof21approveofthedeathpenalty.Inthemanystateswhichstillhavethedeath
FederalReserveSystem,centralbankingsystemoftheUnitedStates,popularlycalledtheFed.Acentralbankservesasthebank
Waterproblemsinthefuturewillbecomemoreintenseandmorecomplex.Ourincreasingpopulationwilltremendouslyincreaseurb
CaliforniahasanewprogramcalledtheDigitalTextbookInitiative."Startingthisfallwithhighschoolmathandscience,wew
Thesightofyournationalflagbeingraisedduringavictoryceremonycan______patriotism.
随机试题
下列关于前置胎盘的超声诊断,错误的是
袋式除尘器的除尘原理是利用()除尘。
背景资料:某水电站大坝为混凝土双曲拱坝,坝高为240m,总库容为58亿m3,装机容量为6×55万kW,年发电量约172亿kW/h。固结灌浆施工于2004年12月开始施工,2009年3月全部完成。(1)地质情况和岩体质量分级。根
以下可能导致战略失效的有()。
甲、乙二人签订买卖合同,合同总标的为10万元,合同约定违约金为2万元,甲向乙支付定金5000元。后乙违约,造成甲的经济损失2.1万元。现甲向人民法院起诉,则甲最多可以向乙要求支付多少钱?()
[2014年第28题]陈先生在鼓励他的孩子时说道:“不要害怕暂时的困难和挫折。不经历风雨怎么见彩虹?”他孩子不服气地说:“您说得不对。我经历了那么多风雨,怎么就没见到彩虹呢?”陈先生孩子的回答最适宜用来反驳以下哪项?
Atschoolwewentoveroursocialnetworkingguidelines.【C1】______theobvious—don’tbeinappropriatewithstudentsthroughtexti
数据仓库的数据具有4个基本特征,下列不正确的是(25)。
PlantsandMankindBotany,thestudyofplants,occupiesapeculiarpositioninthehistoryofhumanknowledge.Wedon’tkno
【S1】【S10】
最新回复
(
0
)