首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
中国政府对新闻的态度是管理,而不是控制。中国政府要求媒体不要做违反宪法的事情。如,新闻不能进行以推翻中国政权为目的的煽动活动。不能渲染暴力和色情,因为这种报道不符合中国人民的根本利益和中国的文化传统。 中国政府鼓励媒体对公务员的行为进行监督和批评。
中国政府对新闻的态度是管理,而不是控制。中国政府要求媒体不要做违反宪法的事情。如,新闻不能进行以推翻中国政权为目的的煽动活动。不能渲染暴力和色情,因为这种报道不符合中国人民的根本利益和中国的文化传统。 中国政府鼓励媒体对公务员的行为进行监督和批评。
admin
2011-01-11
73
问题
中国政府对新闻的态度是管理,而不是控制。中国政府要求媒体不要做违反宪法的事情。如,新闻不能进行以推翻中国政权为目的的煽动活动。不能渲染暴力和色情,因为这种报道不符合中国人民的根本利益和中国的文化传统。
中国政府鼓励媒体对公务员的行为进行监督和批评。媒体对政府的政策可以评论,也可以进行学术讨论。如媒体可以揭露违法官员的罪行,可以揭发地方政府不执行环保政策等等。
西方媒体对“中国新闻不自由”的攻击实质上是针对中国的政治制度的。但中国的现行制度是中国人民自己做出的选择。像中国这样一个文化悠久的国家的人民是不会接受一个“独裁”政府的。
选项
答案
The Chinese government’s attitude toward the press is administration but not control. It requires the media not to do things that violate the Constitution. For instance, the press will not engage in inciting activities with the view to overthrowing our political power. Advertising violence and pornography is not permitted, as such reports do not tally with the fundamental interests of the Chinese people and our cultural tradition. The Chinese government encourages the media to supervise and criticize public servants. The media can comment on and conduct academic discussions about the government’s policies. For instance, the media can expose the crimes of law-breaking officials and criticize local governments’ failure to implement government policies, such as those related to environmental protection. In essence, the attacks launched by Western media, which claim that China’s media is deprived of freedom, are directed against our political system: But our existing political system is chosen by the Chinese people themselves. The people of China, a country with a long-standing cultural tradition, won’t accept an "autocratic" government.
解析
1.中国政府要求媒体不要做违反宪法的事情。The Chinese government requires the media not to do things that violate the Constitution.
[分析] 基本素质采分点。.
“宪法”是我们的最高法律,也是常见的时事词汇。“违反”要用动词violate。
2.如,新闻不能进行以推翻中国政权为目的的煽动活动。For instance, the press should not engage in inciting activities with the view to overthrowing our political power.
[分析] 理解结构采分点。
engage in意思是“从事,参与”。原文中的“以推翻中国政权为目的”翻译成介词短语with the view to overthrowing...作定语。
3.不能渲染暴力和色情,因为这种报道不符合中国人民的根本利益和中国的文化传统。Advertising violence and pornography is not permitted, as such reports do not tally with the fundamental interests of the Chinese people and our cultural tradition.
[分析] 理解结构采分点。
在原文中这一句“不能渲染暴力和色情”,汉语表达中可以没有主语,但英文不可以,那么需要将“渲染暴力和色情”变成主语,译为Advertising violence and pornography is not permitted。
4.公务员public servant
[分析] 基本素质采分点。
“公务员”是常用的时事词汇,还可译为civil secant。
5.西方媒体对“中国新闻不自由”的攻击实质上是针对中国的政治制度的。In essence, the attacks launched by Western media, which claim that China’s media is deprived of freedom, are directed against our political system.
[分析] 理解结构采分点。
原文中的“西方媒体对‘中国新闻不自由’的攻击”翻成launched by...过去分词做定语。which claim that China’s media is deprived of freedom又译成Western media的定语。
6.像中国这样一个文化悠久的国家的人民是不会接受一个“独裁”的政府的。The people of China, a country with a long-standing cultural tradition, won’t accept an“autocratic”government.
[分析] 理解结构采分点。
句子主干是“人民是不会接受一个‘独裁’的政府的”。“人民”之前有很长的修饰语,a country with a long-standing cultural tradition译成了China的同位语,用逗号隔开。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/rlrO777K
本试题收录于:
CATTI二级笔译实务题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI二级笔译实务
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
Somepeoplebelievethat"KingJohn"waswrittenbyShakespeare,butsomepeoplethinkitmightbewrittenbyan______author.
Teachersneedtobeawareoftheemotional,intellectual,andphysicalchangesthatyounga-dultsexperience.Andtheyalsoneed
Intoday’srapidlychangingeconomy,opportunities______forthosewhoaremotivatedanddedicatedtoachievingtheircareergoa
IndoingChinese-Englishtranslation,thetranslatormayrunintomoredifficultiesthanEnglish-Chinesetranslation.
Thegas______fromthetankisdangerous.
Onturningthecorner,theysawthepath______steeply.
Inourowngalaxy,theMilkyWay,thereareperhaps200billionstars,asmallpartofthemprobablyhaveplanetsonwhichlife
Scientificevidencefromdifferentdisciplinesdemonstratesthatinmosthumansthelefthemisphereofthebraincontrolslangua
Thecentralproblemofeconomicsistosatisfythepeople’sandnation’swants.Theproblemwearefacedwithisthatour【C1】___
Ithasbeenarguedthathighratesofeducationareessentialforcountriestobeabletoachievehighlevelsofeconomicgrowth
随机试题
滞胀中存在的“两高一低”指的是()
暑伤肺胃型夏季热的首选方剂是
公司经营管理发生严重困难,继续存续会使股东利益受到重大损失,通过其他途径不能解决的,持有公司全部股东表决权()以上的股东,可以请求人民法院解散公司。
下列各项中,属于无效民事法律行为的有()。[2008年真题]
根据以下资料,回答下列问题。从表中可以看出,星光商厦在2011年上半年中,销售额最多的月份是()。
习近平指出,“保护生态环境就是保护生产力,改善生态环境就是发展生产力”。其根本原因在于
设p(x),q(x)与f(x)均为连续函数,f(x)≠0.设y1(x),y2(x)与y3(x)是二阶非齐次线性方程yˊˊ+p(x)yˊ+q(x)y=f(x)①的3个解,且≠常数,则式①的通解为________.
设随机变量X在[2,5]上服从均匀分布.现在对X进行三次独立观测,试求至少有两次观测值大于3的概率.
在无线通信中不能采用CSMA/CD方式,这是因为无线通信存在(59),采用CSMA/CA技术是指(60),MAC层的分布式协调功能提供(61),站点发出的确认帧ACK,要在(62)间隔发送。为解决隐蔽站带来的问题,802.11允许(63)。
下列关于帧结构的描述中,错误的是()。
最新回复
(
0
)