首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
A rambling though dilapidated farmstead called Hougoumont, which was crucial to the battle’s outcome, is being painstakingly res
A rambling though dilapidated farmstead called Hougoumont, which was crucial to the battle’s outcome, is being painstakingly res
admin
2021-08-09
879
问题
A rambling though dilapidated farmstead called Hougoumont, which was crucial to the battle’s outcome, is being painstakingly restored as an educational center.
选项
答案
霍高蒙特农庄空旷宽广,但已破败不堪,它对这场战役的胜负发挥了决定性作用。如今,人们正煞费苦心地将其重建成一座教育中心。
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/rsgO777K
本试题收录于:
CATTI二级笔译实务题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI二级笔译实务
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
Eatingtoomuchfatcandistributetoheartdiseaseandcausehighbloodpressure.
Havingfinishedlunch,thecasewasdiscussed.
Before,wheneverwehadwealth,westarteddiscussingpoverty.Whynotnow?Whyisthecurrentpoliticsofwealthandpovertyse
Therearemomentsinlifewhenyou【C1】______someonesomuchthatyoujustwanttopickthemfromyourdreamsandhugthemforr
Thepresident’stoneofvoicewassomuchthatthestudentsknewthattheuniversityauthoritiestooktheincidentseriously.
Formilesaround,theneighborhoodswereemptyandsilent.Storesweredark,schoolsclosed,sidewalksempty.Atcorners,thest
女士们、先生们,朋友们:在中国农历新年伊始,我很荣幸访问英国,并出席“时代中国”活动开幕式。我谨代表中国政府,对“时代中国”活动的隆重开幕表示热烈祝贺,对主办该活动的英国商界朋友们以及为此付出辛勤劳动的中英两国各界人士致以诚挚谢意。从今
欢迎到我们工厂来,参观后您会对我们的产品有更深入的了解。
A、255wereoriginalsB、45wereoriginalsC、85%werefakesD、155wereoriginalsA数字信息的找寻和判断。根据题干中数字信息,可定位到原文相关信息可知,经该项目检查的三百份论文中,
Urbanitesenjoyavarietyoffood.
随机试题
下列关于古代职官的说法,错误的有()。
感染性疾病中,发热最常见的病原体是()
对鉴别上尿路感染和下尿路感染有帮助的表现或检查是
A.脐环B.腹部切口C.股环D.腹股沟管E.海氏三角腹部切口疝的疝环是()。
点M(4,5,-6)在()平面上的射影点是M,(4,0,-6)。
根据费雪的货币需求理论,假设其他条件不变,物价水平将随货币供应量的增加而()。
以下排序方法中,不需要进行关键字的比较的是()。
胎儿在发育过程中,细胞和组织分化非常迅速,并对环境极为敏感的时期是()
DemonstratorsrallyatLosAngelesCityHallduringthefirstWomen’sMarch,heldonJan.21,2017,onedayafterPresidentTrum
Itisnotuntiltheearly1970sthattheVietnamWarwasbroughttoaclosebyPresident
最新回复
(
0
)