首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
剪纸是中国最受欢迎和有特色的民间艺术之一。它以纸作为材料,用剪刀或雕刻刀作为工具。其传统能追溯至公元六世纪。但是它应该是在几个世纪前就已经出现了。剪纸主要用作装饰和图案,亦有宗教和装饰的目的。剪纸是用手工做的,分为两种制作方法,分别可以用剪刀和刀片来制作。
剪纸是中国最受欢迎和有特色的民间艺术之一。它以纸作为材料,用剪刀或雕刻刀作为工具。其传统能追溯至公元六世纪。但是它应该是在几个世纪前就已经出现了。剪纸主要用作装饰和图案,亦有宗教和装饰的目的。剪纸是用手工做的,分为两种制作方法,分别可以用剪刀和刀片来制作。
admin
2015-04-28
73
问题
剪纸是中国最受欢迎和有特色的民间艺术之一。它以纸作为材料,用剪刀或雕刻刀作为工具。其传统能追溯至公元六世纪。但是它应该是在几个世纪前就已经出现了。剪纸主要用作装饰和图案,亦有宗教和装饰的目的。剪纸是用手工做的,分为两种制作方法,分别可以用剪刀和刀片来制作。如果使用剪刀来剪的话,可以把数张纸叠在一起,把需要的图案剪出来;如果使用刀片刻的话,那么很多层纸就可放在软垫子上一起刻,艺术家根据图样用锋利的刀垂直切割。这样使用刀片制作剪纸比使用剪刀效率更高。
选项
答案
Paper-cutting is one of China’s most popular and characteristic folk arts. It takes paper as the material and scissors or an engraving knife as the tool. This tradition can be traced back to the 6th century, and possibly emerged a few centuries earlier than that. Paper-cuts are mainly used as decorations and patterns, and for religious and decorative purposes. Paper-cuts are produced by hand, not by machine, and mere are two methods of manufacture: scissor cutting or knife cutting. The former are fashioned with scissors. Several pieces of paper are fastened together. Then, artists cut the motif with sharp, pointed scissors. In knife cutting, artists put several layers of paper on a relatively soft foundation. Following a pattern, the artist holds a sharp knife vertically and cuts the motif into the paper. So considerably more papercuttings can be made in one operation with knife cuttings than with scissor cuttings.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/sah7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
ShouldCollegesFocusonTalentTrainingorScientificResearch?Manyoftoday’scollegestudentsaresufferingfromaform
ShouldCollegesFocusonTalentTrainingorScientificResearch?Manyoftoday’scollegestudentsaresufferingfromaform
ShouldCollegesFocusonTalentTrainingorScientificResearch?Manyoftoday’scollegestudentsaresufferingfromaform
北京烤鸭是自封建帝王时代就在北京城流行的著名菜肴,如今它被认为是中国的一道国菜。这道菜以它薄而脆的酥皮,以及厨师们在客人面前片鸭子的真实情形而著称。专门用于制作烤鸭的鸭子在养殖65天后就被屠宰了,鸭子在烤制前要先用调料腌制(season),然后才送进焖炉
秦始皇是中国历史上一位很有作为的皇帝,他生前动用了大量人力、物力为自己修造陵墓。秦陵兵马俑(TerracottaWarriorsandHorses)就是为陪葬这位皇帝而制作的陶兵和陶马。秦始皇陵兵马俑被发现于1974年。三个兵马俑坑(terraco
A、Itcanlastaslongas30minutes.B、Itcankeepthebrain’sbloodwarm.C、Itcanhelpmonkeysdodifferentjobs.D、Itcankee
Forthispart,youareallowed30minutestowriteanessaycommentingontheremark"Makeupyourmindtoactdecidedlyandtak
Forthispart,youareallowed30minutestowriteanessaycommentingontheremark"Evenifyou’reontherighttrack,you’l
Forthispart,youareallowed30minutestowriteanessaycommentingontheremark"Selfknowledgeisthebeginningofselfim
Forthispart,youareallowed30minutestowriteanessaycommentingontheremark"Yourpresentcircumstancesdon’tdetermin
随机试题
导游讲解问答法当中,我问客答是导游员常用的一种方式。()
女性,56岁,乳头糜烂。病理学改变为表皮内有较大透亮细胞,应诊断为
某污水处理工程采用罗茨鼓风机曝气,为降低罗茨风机及其风管辐射至厂界的噪声,可以采用的方法有()。
下列各项属于有担保的存托凭证存券协议内容的有( )。
非贴现现金流量指标包括()。
我国《宪法》规定的“公民在法律面前一律平等”的原则是指()。
母亲要求儿子从小就努力学外语。儿子说:“我长大又不想当翻译,何必学外语。”以下哪项是儿子的回答中包含的前提?
数据流图中的有向箭头(→)表示()。
MechanicaltoycarsA,B,andC,eachtravelingatitsownuniformrate,startedfromthesamepointatthesametimeandraced
BaekelandandHartmannreportthatthe"shortsleepers"hadbeenmoreorlessaverageintheirsleepneedsuntilthemenwerein
最新回复
(
0
)