首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
中国西部经济将继续保持快速增长,为外商投资西部创造更多的投资机会。经过二十多年的快速发展,西部地区已奠定了一定的物质技术基础,社会保持稳定,市场经济体制正在逐步建立和完善之中,为西部经济持续快速增长创造了有利的市场环境。中国政府坚持实行以扩大内需为主的发展
中国西部经济将继续保持快速增长,为外商投资西部创造更多的投资机会。经过二十多年的快速发展,西部地区已奠定了一定的物质技术基础,社会保持稳定,市场经济体制正在逐步建立和完善之中,为西部经济持续快速增长创造了有利的市场环境。中国政府坚持实行以扩大内需为主的发展
admin
2016-06-22
172
问题
中国西部经济将继续保持快速增长,为外商投资西部创造更多的投资机会。经过二十多年的快速发展,西部地区已奠定了一定的物质技术基础,社会保持稳定,市场经济体制正在逐步建立和完善之中,为西部经济持续快速增长创造了有利的市场环境。中国政府坚持实行以扩大内需为主的发展方针,并把扩大内需与调整经济结构、推动科技进步、促进对外开放结合起来。随着西部大开发战略的稳步推进,西部地区的资源优势、经济优势将得到充分发挥,经济增长的质量和水平将进一步提高。国家鼓励外商投资西部的政策已经并将继续发挥积极作用,为外商投资西部提供了有力的政策支持。
选项
答案
The economy of western China would keep booming and offer more opportunities for foreign investors. After two decades ’ speedy development, western region has accumulated certain amount of material and technique resources. Stable society, the ongoing establishment and refinement of market economic system, all these create a favorable market environment for western China ’ s speedy sustainable economic development. Chinese government would stick to the policy of enlarging domestic needs and combine this with adjusting economic structure, enhancing the development of science and technology and promoting opening. Along with the steady West Development , the advantages of western China would be brought to full play and the local economic development would be enhanced to a higher level. Our country encourages foreign investors to go to western China and gives them favorable policy support. This policy has already and will still exert its positive effect.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/ssya777K
本试题收录于:
翻译硕士(英语翻译基础)题库专业硕士分类
0
翻译硕士(英语翻译基础)
专业硕士
相关试题推荐
甲、乙均有家庭,但是对各自的配偶都不满意,于是勾搭成奸。后乙(女)良心发现,不愿再保持不正当关系,但是甲纠缠不休,以破坏乙的名誉进行要挟,强行与乙发生性行为。甲的行为()
我国《刑法》第233条规定:“过失致人死亡的,处三年以上七年以下有期徒刑;情节较轻的,处三年以下有期徒刑。本法另有规定的,依照规定。”请分析:如何理解“本法另有规定的,依照规定”?
甲是某高校的在读硕士研究生,为了2000元的好处费,代替乙参加全国硕士研究生入学考试,后被监考人员识破。甲的行为()
internationalorganizations
InternationalTranslationDay
America’s"ReturntotheAsian-Pacific"
OECDcountries
TheFrenchshareAmericans’distasteforrestrictionsonpatientchoiceandtheyinsistonautonomousprivatepractitionersrath
TheInternetalonedoesnotmakeuptheNewEconomythoughitisanintegralpartofit.AmericanPresidentBillClintonhasdef
Taxationshallcompriseallformsoftaxes,includingbutnotlimitedtoincometax,capitalgaintax,stampduty,tariffs,custo
随机试题
患者,男,64岁。反复咳嗽咳痰,痰中带血2周。体温38.2℃,外周血WBC12×109/L。胸部X线片示右肺门肿块影,伴远端大片阴影,抗炎治疗阴影不吸收。对明确诊断最有价值的检查是
资产阶级政党最早产生于()
()
下列不属于跌打丸适应证的是
细菌的遗传物质是DNA,其载体包括两种物质,一种是染色体,另一种是所谓"染色体外遗传物质",系指
背景A公司具有机电工程建设总承包资质,经营范围包括可代理业主进行全部项目建设管理工作,直至竣工验收投入正式生产或使用。某建设单位拟扩建一民营化学试剂厂,计划购入国内尚未采用的新工艺扩建规模较大的厂房和装置,以提高产能和产品质量,由于引进的仅是工艺
该市场需求量最高比最低多()。
公安机关刑事侦查权包括对与犯罪有关的场所、物品、人身、尸体进行勘验或检查。( )
简述民事法律行为成立的要件。
Whichofthefollowingreflexivepronouns(反身代词)functionsasanappositive(同位语)?
最新回复
(
0
)