首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
广交会品牌展区是鼓励和引导企业转变外贸发展方式的重要示范平台。为进一步优化出口产品结构,推动外贸企业转型,本届广交会重新开展了品牌展区企业评审和品牌展位安排工作,并对品牌展区作适度扩容,设展位数10447个,占总展位数的18.6%。共有1442家企业进入品
广交会品牌展区是鼓励和引导企业转变外贸发展方式的重要示范平台。为进一步优化出口产品结构,推动外贸企业转型,本届广交会重新开展了品牌展区企业评审和品牌展位安排工作,并对品牌展区作适度扩容,设展位数10447个,占总展位数的18.6%。共有1442家企业进入品
admin
2016-03-22
90
问题
广交会品牌展区是鼓励和引导企业转变外贸发展方式的重要示范平台。为进一步优化出口产品结构,推动外贸企业转型,本届广交会重新开展了品牌展区企业评审和品牌展位安排工作,并对品牌展区作适度扩容,设展位数10447个,占总展位数的18.6%。共有1442家企业进入品牌展区,比上一届增加77家。此外,本届还在细化优化展览现场服务、完善参展商和采购商个性化服务、提升餐饮服务水平、强化对特装布展施工单位的资质认证及现场管理等方面做了改进和完善。来自法国、美国、丹麦、芬兰、日本、新西兰等6个国家的11家跨国企业将进驻广交会跨国采购服务区。
选项
答案
Brand Gallery of the Canton Fair serves as an important platform to encourage and lead the enterprises to change the mode of foreign trade development. To further optimize the structure of export products and promote the transformation of foreign trade enterprises, the assessment of exhibitors and the arrangement of the Brand Gallery is re-launched at this session. Moderate expansion of the Brand Gallery is also made. It accommodates 10,447 stands totally, taking up 18. 6% of the total stands. There are 1,442 enterprises in the Gallery, 77 more than that of the last session. In addition, the Canton Fair has seen adjustments and improvements in terms of exhibition on—site services, tailored services for exhibitors and buyers, catering services, qulification authentication and on-site exhibition management of contractors of costume-built stands and etc. 11 multinationals from France, America, Denmark, Finland, Japan and New Zealand participate in the Multinational Sourcing Service of the Canton Fair.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/sv8a777K
本试题收录于:
翻译硕士(英语翻译基础)题库专业硕士分类
0
翻译硕士(英语翻译基础)
专业硕士
相关试题推荐
2007年11月4日,甲不慎将皮包遗失,包内装有刚购买的附有发票的相机一部和已经使用半年的笔记本电脑一台。乙拾得该皮包后,将相机卖给了旧货商店,电脑在不久后丢失,被丙拾得。2007年12月2日,丁从旧货商店以市价购得此相机。甲于2007年12月20日得知相
根据法律规定,因技术进出口合同争议提起诉讼的期限为()。(2011一专一33)
甲被依法宣告失踪,乙为甲的财产代管人。下列选项中,由乙从甲的财产中支付的有()。(2017一专一46、2017一法专一26)
cognitivepsychology
venturecapital
venturecapital
中庸之道
Bhagwatisays"Unionsinpoorcountriesfacealose-losesituation".Higherstandardsareapttoraisethepoorernations’costs
TheearliestEnglishdictionariesforforeignlearnerswereanoutgrowthofEnglishlanguageteachingbyBritisheducatorsinJa
protocol
随机试题
生产调度人员通过_______的方式,将维修项目及要求下达给承修车间及班组。
已知某桥涵地基为碎石土,其平均粒径小于或等于50mm,且最大粒径不超过100mm采用重型动力触探鉴别其密实度,实测锤击数修正后的平均值N63.5=10,则碎石土的密实度等级为()。
CPU包括()。
加强人口与计划生育的法制建设,建立( )的管理机制。
目前我国的行政单位会计采用的会计基础,主要是()。
Theideaofculturalpreservationandtheteachingofhumanitiesare______.However,therehasbeenalong-standinglackofempha
设f(x)连续且
McGrady’sSpectacularArt1.WhenTracyMcGradyishealthy,hisplaycanbesobeautifulthatevenhisown
AfamilydoctorchargedtheNightHomeService(NHS)morethan£500,000insevenyearsfornightvisitsthathispatientsdidno
Gettingagoodnight’ssleephaslongbeenknowntoconsolidatetheday’smemories,movingthemfromshort-termstorageintolon
最新回复
(
0
)