首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
几百年来,昆曲在表演(staging)的通俗性上经历了种种波折。然而从未有人怀疑过它在戏剧领域享有的最高(supreme)地位。昆曲在其他形式的传统戏剧的创立中发挥了指导性的作用,并产生了一批致力于昆曲的追随者(devotee)。昆曲陶冶了中国古代文人的性
几百年来,昆曲在表演(staging)的通俗性上经历了种种波折。然而从未有人怀疑过它在戏剧领域享有的最高(supreme)地位。昆曲在其他形式的传统戏剧的创立中发挥了指导性的作用,并产生了一批致力于昆曲的追随者(devotee)。昆曲陶冶了中国古代文人的性
admin
2021-09-17
57
问题
几百年来,昆曲在表演(staging)的通俗性上经历了种种波折。然而从未有人怀疑过它在戏剧领域享有的最高(supreme)地位。昆曲在其他形式的传统戏剧的创立中发挥了指导性的作用,并产生了一批致力于昆曲的追随者(devotee)。昆曲陶冶了中国古代文人的性情,这方面的作用是无法低估的。近年来。随着中国人的思维观念和生活方式发生了迅速而巨大的变化,昆曲的生存问题面临着巨大的挑战。然而在这个相时不利的环境中,昆曲仍保持着它古老的传统。
选项
答案
Kunqu has, for several centuries, undergone ups and downs in staging popularity, but its supreme status in the field of opera has never been challenged. It has played a guiding role in the creation of other forms of traditional opera, and generated a dedicated following of devotees. Its role in fostering the spirit of ancient Chinese men of letters cannot be underestimated. In recent years, with the rapid and dramatic change in concepts and lifestyles of the Chinese people, the survival of Kunqu has faced an enormous challenge. Within this relatively harsh environment, however, Kunqu has still been preserving its ancient tradition.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/svD7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
LessNews,MuchBetterA)Inthepastfewdecades,thefortunateamongushaverecognizedthehazardsoflivingwithanoverabund
Micro-EnterpriseCreditforStreetYouthA)Althoughsmall-scalebusinesstrainingandcreditprogramshavebecomemorecommonth
EatingDisordersA)Eatingdisordershavebeenmostcommonlyassociatedwithwomenandthereforemoststudiesonanorexianervosa
HowCanGirlsWininMathandScience?A)Mathisacumulativesubject,unlikesayhistory,whichcanbelearnedindiscrete
中国的科举制度(ChineseImperialExaminationSystem)是指中国古代官僚机构选拔行政官员的考试制度。古代的中国人要想成为一名官员,首先必须通过多种考试。科举考试的历史可以追溯到隋朝,在唐朝得到进一步巩固和完善,在清朝走到了尽
ExerciseIsGoodforYourBodyandYourMind[A]Thebenefitsofexercisearewidelyknown:ithelpsyoulivelongerandlowe
GeneticEngineeringisaradicalandrapidlydevelopingtechnologythattouchesourlivesthroughitsapplicationinmedicine,f
A、thestatelegislaturerefusedtogivethegrantB、theapplicationwasinterferedwithbytheUFTC、theUFTdidn’tfileanappl
Appledevelopersaren’ttheonlyoneswhogreetedtheiPad’sreleasewithgratitudeandoptimism.Thetextbookindustry,too,se
Theword"nosedived"(Para1)mostprobablymeans"______".SimonNewcombconcludedinacelebratedessaythat______.
随机试题
组织内设公共关系部门归属于销售部门,强调公共关系的()
国际战略联盟
在《前赤壁赋》中,苏轼用来解脱精神苦闷的哲理是()
A.疝囊高位结扎术B.Ferguson法C.Bassini法D.Halsted法E.McVay法精索置于腹壁皮下组织内的是
桥梁墩台基础遇砂夹卵石层的地层时,其桩体的施工方法采用( )。
编制人工定额时,应计入定额时间的是()。
文件型病毒通常容易感染扩展名为()的文件。
公安机关法制部门是(),在本级公安机关的领导下,负责内部执法监督工作的组织、实施、协调和指导。
Ф∮Δ%λЖЖ%Ф
Tostartanewbusiness,youshouldfirst______.
最新回复
(
0
)