首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
中国自身的古白话(vernacular)是何时开始转化为欧化的白话?这要归结为近代来华的西方传教士(missionary),是他们创作了最早的欧化白话文。西方近代来华传教士最初所用的汉语,大都是文言。但是他们运用汉语的目的既然是传教,而传教又是“在上帝面前
中国自身的古白话(vernacular)是何时开始转化为欧化的白话?这要归结为近代来华的西方传教士(missionary),是他们创作了最早的欧化白话文。西方近代来华传教士最初所用的汉语,大都是文言。但是他们运用汉语的目的既然是传教,而传教又是“在上帝面前
admin
2017-07-11
58
问题
中国自身的古白话(vernacular)是何时开始转化为欧化的白话?这要归结为近代来华的西方传教士(missionary),是他们创作了最早的欧化白话文。西方近代来华传教士最初所用的汉语,大都是文言。但是他们运用汉语的目的既然是传教,而传教又是“在上帝面前人人平等”的,他们就必须照顾到文化水平较低,无法阅读文言的读者。中国的士大夫(literati)由于具有儒家信仰,对于基督教的传教,往往持抵制态度。这就促使西方传教士必须更加注意发展文化水平较低的信徒,用白话传教正是在这种状态下进入他们的视野。初期教会所译《圣经》,都注重于文言。但后来因为教友日益众多,文言《圣经》只能供少数人阅读,故由高深文言而变为浅近文言,再由浅近文言而变为官话土白。
选项
答案
When did the Chinese old vernacular in traditional writing turn into a Western-styled vernacular? We attribute its beginning to the early writings of Christian missionaries who came to China during the modern times (usually known as from 1840 till 1949) . Those missionaries were the first to write in a European-styled vernacular Chinese. When they had first set foot on the Chinese soil, they also learned to use literary language for writing. However, the missionaries wrote for the purpose of spreading the gospel of Christ, and with the conviction that everyone is equal before God, they had to write for readers who were not well trained in Chinese classical language. Furthermore, as the literati class were staunch advocates of Confucius’ teachings, they were quite hostile to an alien religion. The missionaries, therefore, had to find receptors in the masses of not well trained in Chinese classical language. They saw the necessity of preaching in vernacular—the spoken language used by the rustic Chinese. The early Chinese versions of Bible translated by the church were most in the classical style. As the number of disciples grew larger, the wenyan version was only comprehensible to an elite few, so that new translations were made in simple wenyan, which was then replaced by vernacular Mandarin.
解析
本文选自袁进的论文《重新审视欧化白话文的起源——试论现代西方传教士对中国文学的影响》。论文中介绍了近代西方传教士在传教的过程中是如何对中国的文言文产生影响的。袁进,江苏镇江人,毕业于华东师范大学中文系,现为复旦大学中文系教授,博士生导师,中国近代文学学会副会长兼秘书长,中国现代文学学会理事,主要著作有《中国文学的近代变革》《上海近代文学史》《中国文学观念的近代变革》《中国小说的近代变革》《小说奇才——张恨水传》等。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/swya777K
本试题收录于:
翻译硕士(英语翻译基础)题库专业硕士分类
0
翻译硕士(英语翻译基础)
专业硕士
相关试题推荐
甲房地产公司(下称甲公司)与乙建筑公司(下称乙公司)达成一项协议,由乙公司为甲公司承建一栋商品房。合同签订后,为筹集工程建设资金,甲公司用其建设用地使用权作抵押向甲银行贷款4000万元,乙公司为此笔贷款承担保证责任,但对保证方式未作约定。乙公司将
简述侵权损害赔偿责任的构成要件。[首师大2011年研]
简述侵权行为的法律特征。[华中农大2017年研;北邮2009年研]
甲承包经营某国有企业内部招待所。由于招待所生意不好,甲找来乙协商,由甲负责提供场所和管理,乙负责物色卖淫女。乙找来6名女性后,甲随即安排这些女性从事卖淫活动,并抽取50%的嫖资作为“管理费”。甲、乙平分非法所得。公安机关接到举报后,拘留了甲和乙,同时抓获了
小文系儿童影星,片酬颇丰。其父甲的弟弟乙生活困难。甲征得小文同意后,不顾小文母亲的反对,将小文的5000元片酬以小文的名义赠与乙。甲处分小文财产的行为()。
国有企业
儿童福利
今年是中国发展进程中不平凡的一年。中国新一届中央领导集体提出实现中华民族伟大复兴的中国梦,带领13亿中国人民朝着实现“两个一百年”的奋斗目标迈进。这就是,到2020年全面建成小康社会,到21世纪中叶建成社会主义现代化国家。走过五千载岁月沧桑,历经一百年兴衰
学龄儿童
随机试题
A.沉香B.大血藤C.降香D.苏木E.通草切面有银白色光泽,髓部中空或有半透明的薄膜,体轻,质松软,有弹性的中药是
端坐呼吸是指
A.黄芩、连翘、栀子B.大黄、芒硝C.甘草、白蜜D.竹叶E.薄荷
甲某与乙某离婚一案,区法院经过审理作出准许离婚的判决,区法院向乙某送达时,乙某拒绝签收。下列关于区法院送达的表述,哪些选项是正确的?()
劳务派遣单位的职责包括()。
在计算机网络层次结构模型ISO/OSI中,数据链路层实现相邻节点间的数据传送,其传递的数据单位是()。
关于上颌中切牙形态,错误的说法是()。
请简要分析A公司没有按期保质保量完成本项目的原因。结合本试题所述项目工期的调整,请简述A公司应按照何种程序进行变更管理。
在一个数据表中添加完整性约束定义,应使用ALTER语句中的【】子句。
A、Healthproblemsorrelationshipproblems.B、Mentalproblemsorproblemsinmoneysaving.C、Relationshipproblemsorproblemsi
最新回复
(
0
)