首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Failure meant a stripping away of the inessential. I stopped pretending to myself that I was anything other than what I was, and
Failure meant a stripping away of the inessential. I stopped pretending to myself that I was anything other than what I was, and
admin
2013-10-08
42
问题
Failure meant a stripping away of the inessential. I stopped pretending to myself that I was anything other than what I was, and began to direct all my energy into finishing the only work that mattered to me. Had I really succeeded at anything else, I might never have found the determination to succeed in the one arena I believed I truly belonged. I was set free, because my greatest fear had already been realized, and I was still alive, and I still had a daughter whom I adored, and I had an old typewriter and a big idea. And so rock bottom became the solid foundation on which I rebuilt my life.
You might never fail on the scale I did, but some failure in life is inevitable. It is impossible to live without failing at something, unless you live so cautiously that you might as well not have lived at all — in which case, you fail by default.
选项
答案
失败会为我们揭去那些无关紧要的东西。我不再装模作样,重新找回了自我,并开始将所有的精力投入到自己唯一在意的事业中去。如果我此前在其它方面有所成功,我恐怕就不会有要在真正属于自己的舞台上获得成功的决心。我最大的恐惧终于成为现实,而我却因此获得了自由.我还活着,还有我深爱的女儿、一台老式打字机和一个宏大的构思。低谷成为我脚下坚定的基石,在此之上,我重筑了自己的人生。 你们也许不会像我摔得这样惨,但是人生路上总会有失败。你也许可以从不失败地过一生.但你将活得非常小心翼翼,就好像几乎没有活过一样——这种情况本身就是一种失败。
解析
1.I stopped pretending to myself that I was anything other than what I was若按字面逐字翻译的话,较为累赘,此句实际是说“我做回了自我”,故可译作“我不再装模作样,重新找回了自我”。
2.Had I really succeeded at anything else为非真实条件句,故翻译时需增译表示假设的“如果”、“假若”等词。
3.my greatest fear had already been realized中的realized不是指“意识到”,而是指“变为现实”,翻译时根据上下文,要注意一词多义的现象。
4.rock bottom可译作“低谷”。
5.unless you live so…that you might as well not have lived at all…中含有so...that引导的状语从句.若按字面译成“除非你活得如此小心翼翼以致几乎没有活过”,说法较生硬,不符合汉语表达,故可作适当断句,译作“你将活得非常小心翼翼,就好像几乎没有活过一样”。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/vbZO777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
StagesofSecondLanguageAcquisitionStageI:(1)______Period:(1)______1)inthisstage,moststudentsunderstand(2)______th
WhatwerethethingsinBritainthatDr.Mathewfoundmoststrangewhenhefirstarrived?
WhichofthefollowingmeasuresisputforwardforthefirsttimebyIrishgovernmentaccordingtothenewsitem?
HowtoBeEffectiveReadersI.IntroductionofreadingandhowtobeeffectivereadersA.IntroductionofreadingThemeaningof
SomeAspectsoftheResearchNeedtoBalanceI.TheproblemA.Whatkindofproblem:bothinterestingand(1)______B.Howtof
SowhydoItalkaboutthebenefitsoffailure?Simplybecausefailuremeantastrippingawayoftheinessential.Istoppedpret
SowhydoItalkaboutthebenefitsoffailure?Simplybecausefailuremeantastrippingawayoftheinessential.Istoppedpret
______iscommonlyconsideredtobethebeginningofEnglishliteratureandistheoldestsurvivingepicinEnglishliterature.
WithinEUprimaryeducation,aclearmajorityofpupilschoosetostudyEnglishlikeaforeignlanguage.Indeed,learningEnglis
CharacteristicsofAmericanCultureⅠ.PunctualityA.Goingtothetheater:be【1】______twentyminutesprior【1】______B
随机试题
何谓心室重建?
A、加间苯三酚和盐酸试液,显红色或紫红色B、加碘液显棕黄色,加硝酸汞显砖红色C、加碘液显蓝色或紫色D、加氯化锌碘显蓝色或紫色E、加硫酸无变化纤维素细胞壁()
职业道德构成了社会道德的主体部分。一个社会的道德风貌和道德水平,是由各行各业的道德状况反映出来的。()
第二次技术革命的标志是()。
编制态度问卷,下面表述不正确的是
下面关于微控制器的叙述中,错误的是()。
以下方法不属于个人特征认证的是______。
在考生文件夹下,打开公司销售数据库selldb,完成如下简单应用:(1)使用一对多表单向导生成一个名为sd_edit的表单。要求从父表dept中选择所有字段,从子表s_t表中选择所有字段,使用“部门号”建立两表之间的关系,样式为阴影式;按钮类型为
优化数据库系统查询性能的索引设计属于数据库设计的
TeensandDrugsWhydoteensusedrugs?1.Curiosity.Puberty(青春期)isthemostimportantstagefortheteenstoformtheir
最新回复
(
0
)