西湖以其自然风光和历史遗迹影响着中国历史上的诗人和画家,也是中国园林设计师最重要的灵感源泉之一。西湖在2011年被联合国教科文组织列为世界文化遗产,被描述为“几个世纪以来影响着中国其他地区以及日本和韩国的园林设计”,反映了“人与自然的理想融合”。杭州也因为

admin2022-07-28  149

问题 西湖以其自然风光和历史遗迹影响着中国历史上的诗人和画家,也是中国园林设计师最重要的灵感源泉之一。西湖在2011年被联合国教科文组织列为世界文化遗产,被描述为“几个世纪以来影响着中国其他地区以及日本和韩国的园林设计”,反映了“人与自然的理想融合”。杭州也因为西湖被誉为“人间天堂”。宋代文豪苏轼在西湖留下了“欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜”的人间绝句。

选项

答案West Lake has influenced poets and painters throughout Chinese history for its natural beauty and historic relics, and it has also been among the most important sources of inspiration for Chinese garden designers. It was made a UNESCO World Heritage Site in 2011, described as "having influenced garden design in the rest of China as well as Japan and Korea over the centuries" and reflecting "an idealized fusion between humans and nature". Hangzhou has been acclaimed as "a paradise on earth" because of West Lake. The eminent writer Su Shi in the Song Dynasty once wrote a beautiful sentence about West Lake: "If compared to Xi Shi, a famous Chinese beauty in ancient China, West Lake is so beautiful no matter whether it is rainy or sunny, in winter or in spring".

解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/wKSD777K
0

相关试题推荐
最新回复(0)