首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
新的科技革命 新的科技革命,给各国人民带来了难得的发展机遇,也带来了严峻挑战。一个国家,一个民族,如果不紧紧跟上科技进步的时代潮流,不结合本国发展的实际努力提高科学技术水平,就会落后,就会陷入极为被动的境地。要迎接科学技术突飞猛进和知识经济迅速兴起
新的科技革命 新的科技革命,给各国人民带来了难得的发展机遇,也带来了严峻挑战。一个国家,一个民族,如果不紧紧跟上科技进步的时代潮流,不结合本国发展的实际努力提高科学技术水平,就会落后,就会陷入极为被动的境地。要迎接科学技术突飞猛进和知识经济迅速兴起
admin
2018-08-12
81
问题
新的科技革命
新的科技革命,给各国人民带来了难得的发展机遇,也带来了严峻挑战。一个国家,一个民族,如果不紧紧跟上科技进步的时代潮流,不结合本国发展的实际努力提高科学技术水平,就会落后,就会陷入极为被动的境地。要迎接科学技术突飞猛进和知识经济迅速兴起的挑战,最重要的是坚持创新。创新是一个民族的灵魂,是一个国家兴旺发达的不竭动力。创新的关键在人才,人才的成长靠教育。教育水平提高了,科技进步和经济发展才有后劲。科学技术实力和国民教育水平,始终是衡量综合国力和社会文明程度的重要标志,也是每个国家走向繁荣昌盛的两个不可缺少的飞轮。
选项
答案
The New Scientific and Technological Revolution The new scientific and technological revolution has presented people of all countries with precious development opportunities and serious challenges. A country or nation would lag behind and land itself in an extremely passive position unless it closely keeps abreast of scientific and technological progress and upgrades its scientific and technological level in the light of its national development. To meet the challenge of rapid scientific and technological advances and the fast-rising information economy, we must create and innovate. (Only creativity and innovation can help a country to meet the challenges arising from advances in science and emergence of the knowledge economy. ) Creativity is the soul of a nation and an inexhaustible source of a country’s prosperity. The key to creation and innovation lies in talented people/ experts/ specialists, whose development depends on education. Only a well-developed educational system can sustain scientific and technological progress and economic development. Scientific and technological strength and the educational level of a nation have always been an important yardstick for measuring the overall strength and civilization of a society. Like indispensable wheels, they propel a country to prosperity.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/wL5O777K
本试题收录于:
CATTI三级笔译实务题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI三级笔译实务
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
HowtoMakePersonalControlofOne’sHealth【L31】________shouldtakechargeoftheirhealth.Thesinglegreatestthreattoheal
Reasonablecosts本题询问错过航班或提前返回的保险赔付(amissedconnectionoranearlyreturn),属于原词复现。录音中表示‘reasonablecosts’iswrittenfor….即条款上写着
A、Whystarsmovesoquickly.B、Whyfewstarshaveplanets.C、Whystarsaren’tmovingtowardoneanother.D、Whystarshaven’tmov
Gourdswere(introduced)towhatisnowthesouthwesternUnitedStatesby(earliest)peoples(who)migratednorth(from)Mesoame
ThetuliptreeisnativetotheeasternUnitedStates,______thetallestandlargesbroadleaftree.
NativeAmericansprobablyarrivedfromAsiainsuccessivewavesoverseveralmillennia,crossingaplainhundredsofmilesw
HistoricalBackground→TheepicpoemBeowulf,writteninOldEnglish,istheearliestexistingGermanicepicandoneoffou
"FourStagesofPlanetaryDevelopment"PlanetaryDevelopment→InourstudyoftheplanetEarth,wewillfindafour-sta
TourisminChileThebiggestproblemfacingChile,asitpromotesitselfasatouristdestinationtobereckonedwith,isth
农业加工业帮助提升中国农业发展过去二十年,农产品加工业始终是中国农业发展的引擎,它使农民的腰包鼓了起来。在改革开放的年代中,尤其是在20世纪最后五年,农业加工在国民经济中的重要性一直在稳步上升。国家统计局数字显示,农产品加工业已成为
随机试题
Musiccomesinmanyforms;mostcountrieshaveastyleoftheirown.【C1】______theturnofthecenturywhenjazzwasborn,Americ
下列H2RA药物中,抑酸作用最强且持久而副作用少的是
关于化学消毒灭菌,正确的是
隧道开挖的断面尺寸应满足设计要求,并严格控制欠挖,拱脚、墙脚以上0.5m范围内严禁欠挖。()
四等水准测量中,往返测照准标尺的顺序为(
我国正式成为世界贸易组织成员的时间是()。
下列关于战国时期立法指导思想,说法不正确的是()。
一个8位的二进制整数,若采用补码表示,且由3个“1”和5个“0”组成,则最小值为( )。
若有以下程序:main(){inta[4][4]={{1,2,-3,-4},{0,-12,-13,14},{-21,23,0,-24},{-31,32,-33,0}};inti,j,s=0;for(i=0
【B1】【B4】
最新回复
(
0
)