首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Another cause of obscurity is that the writer is himself not quite sure of his meaning. He has a vague impression of what he wan
Another cause of obscurity is that the writer is himself not quite sure of his meaning. He has a vague impression of what he wan
admin
2013-06-19
58
问题
Another cause of obscurity is that the writer is himself not quite sure of his meaning. He has a vague impression of what he wants to say, but has not, either from lack of mental power or from laziness, exactly formulated it in his mind and it is natural enough that he should not find a precise expression for a confused idea. This is due largely to the fact that many writers think, not before, but as they write. The pen originates the thought. The disadvantage of this, and indeed it is a danger against which the author must be always on his guard, is that there is a sort of magic in the written word. The idea acquires substance by taking on a visible nature, and then stands in the way of its own clarification.
选项
答案
晦涩的另一个原因是作者自己也不完全确定他要表达的意图。他对想说的内容只有一个模糊的印象,或由于心力不济,或由于懒得用心,内心尚没有把它想清楚。思想混乱,找不到准确的表达,那是再自然不过的了。这在很大程度上是因为,许多作者不是想好了再写,而是边写边想,是笔尖触发的思想。这么做有一个不利的因素,而其包含的危险是作者必须时刻警惕的,那就是:书面文字有一种神奇的魔力。思想中的东西一旦有形可见便有了实际的存在,这反过来义使思想本身无法得到清晰的表达。
解析
本篇节选自威廉?萨默塞特?毛姆(W.Somerset Maugham)的《写作生活回忆》(The Summing Up)。据毛姆在他的《写作生活回忆》中说,他自己作文,有三个标准,按其重要顺序说来,第一是达(lucidity),第二是简(simplicity),第三是顺(euphony)。这三点——尤其是达——为毛姆一生致力所在。
1. obscurity:本义为“朦胧;阴暗;身份低微;不分明”等意思,此处作“晦涩”解为佳,表示“费解”、 “不明白”的意思。
2. be not sure of…:对……没有把握,不确信。
3. 第二句“He has a vague impression of...for a confused idea”,整个句子是由and并列的两个独立句子构成的,故翻译时,可用断句法,译成两个独立句子。 “and”之前的那句注意分清句子结构,该句基本结构为“He has…but has not…”。中间“either...or...”(或……或……)可视作插入语。
4. vague:not clearly understood or expressed(模糊的;含糊的)。
5. mental power:心智力量;心理能力。故“lack of mental power”译作“心力不济”。
6. “it is natural enough that…”中it是形式主语,真正的主语是that引导的从句部分,故翻译时,需要倒序,可译作“……是再自然不过的了。”
7. 第三句“This is due largely to the fact that…”译为“这在很大程度上是因为……”。其
中“This is due to the fact that...”简言之就相当于because、since等表原因的词或词组。
8. “many writers think,not before,but as they write”中“before”后省略了“they write”。词组“not…but…”的意思是“不是……而是……”。故译为“许多作者不是想好了再写,而是边写边想”。
9. 第四句“The pen originates the thought.”中“originate”本义为“引起;创作”,这里引申为“触发”。整句译为“笔尖触发思想”,用“笔尖”代指“笔”。
10.在翻译第五句“The disadvantage of this,and indeed it is a danger against which the author must be always on his guard,is that there is a sort of magic in the Written word.”,可简化句子结构,以便理解原文。其简化的结构为“the disadvantage of this,…,is that…”。
11.on one’s guard against something:谨防;警惕
12.take on:本义有“承担;呈现;具有;流行”等意思,此处“taking on a visible nature”指“呈现町见的实质”:
13.stand in the way of...:妨碍,阻碍;阻住……的路。故原文“stands in the way of its own clarification”指的就是“妨碍思想本身,使其无法得到清楚的表达”。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/wc4O777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
ThefollowinglanguagesbelongtoIndo-EuropeanLanguageFamilyEXCEPT______.
Atsometimeinyourlifeyoumayhaveastrongdesiretodosomethingstrangeorterrible.However,chancesarethatyoudo
Researchersinmanycountrieshaveobservedthatmiddleclasschildrenasagrouparemoresuccessfulintheeducationalsystem
偶然也会有一座小岛出现在地平线上,我们不知其名,但它却给人以神秘之感,那是海底峰峦的顶部,孤独、凄凉、无瑕、偏僻地矗立在海上。人们喜爱岛屿,是否因为在这难以驾驭的广大世界里有这样一小块易于管理的领地,人们就不知不觉地要据为己有?我想到那座岛屿一直就在那里
People’sattitudetowarddrugsvariesfrompersontoperson.Someregarditas(1)_____miraculous;othersthinkofthemasdang
现代社会无论价值观的持有还是生活方式的选择都充满了矛盾。而最让现代人感到尴尬的是,面对重重矛盾,许多时候你却别无选择。匆忙与体闲是截然不同的两种生活方式。但在现实生活中,人们却在这两种生活方式间频繁梭,有时也说不清自己到底是“体闲着”还是“匆忙着”。譬如说
我最大的爱好是沉思默想。我可以一个人长时间地独处而感到愉快。独享欢乐是一种愉快,独自忧伤也是一种愉快。孤独的时候,精神不会是一片纯粹的空白,它仍然是一个丰富多彩的世界。情绪上的大欢乐和大悲痛往往都是在孤独中产生的。孤独中,思维可以不依照逻辑进行。孤独更多地
当大痛苦来临时,就没有时间流泪了。当天地真正寒冷时,人们就彼此靠近了。对于死亡,对于悲剧,既然无法挽回、无法逃避,就只有面对,往好处想:“我在故我思”。每次看到地震后光秃秃的山头,我就想,那上面会由人们种出更蓊郁的森林。每次看到废墟的画面,
凡事不逃避,我喝我的清茶。荷花居污泥而不染,若为怕水污而种在旱地上,它早就枯死了。人生也一样避恶、避丑、避邪,只能说明自己心灵脆弱。一个自我安定的人是不怕环境污染自己的,而有力量影响他人。古代孟子母三迁是为了怕他受环境影响,要为自己就没忙必要逃避了,后来孟
It’stheholidayseasonandthatmeanskidsbythemillionsareaskingSantafortheopportunitytoblowawayenemysoldiersan
随机试题
女性,29岁,孕36周。产前检查见胎背位于母体腹部左侧,胎心位于左上腹,宫底可触及浮球感。诊断胎方位是
气体在离心式压缩机中的流动是沿着垂直于压缩机轴的径向进行的。()
在机械产品寿命周期的各环节中,决定机器产品安全性的最关键环节是()。
配制预应力混凝土时应优先采用()。
某大型管沟开挖,工作面比较狭小,最适宜的土方施工机械是()。
光荣院的社会工作者十分注重照顺质量,希望每一位孤老都能在此安享晚年,为他们开展了各种有意义的活动,但是,其中一位老人因为管理欲强烈,每一次活动中,都以自己为中心,不体谅他人,让其他的老人很反感,被认为是找麻烦的人。于是,以后开展的活动中,社会工作者都不再要
在民事诉讼普通程序中,根据有关司法解释,关于举证期限,下列选项正确的是()
以下程序的功能是调用函数fun计算:m=1-2+3-4+…+9-10,并输出结果。请填空。intfun(intn){intm=0,f=1,i;for(i=1;i<=n;i++)m+=i*f;
Throughoutthecolonialperiodtherewasaremarkableshortageofwomen,whichvariedwiththeregionsandwasalwaysgreatesti
ClimateClimateisthelong-termpatternofweatherina【T1】______area.Weathercanchange【T2】______,daytoday,monthto
最新回复
(
0
)