首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
北京市人民政府新聞弁公室と北京市民政局は2日に、『高齢者のケアサービスを強化し介護システムを充実することに関する実施意見』を共同で発表した。それによると、来年から北京市の高齢者向け社会的優遇サービス政策の対象範囲が変更され、65歳以上の常住者から60歳以上
北京市人民政府新聞弁公室と北京市民政局は2日に、『高齢者のケアサービスを強化し介護システムを充実することに関する実施意見』を共同で発表した。それによると、来年から北京市の高齢者向け社会的優遇サービス政策の対象範囲が変更され、65歳以上の常住者から60歳以上
admin
2021-01-15
68
问题
北京市人民政府新聞弁公室と北京市民政局は2日に、『高齢者のケアサービスを強化し介護システムを充実することに関する実施意見』を共同で発表した。それによると、来年から北京市の高齢者向け社会的優遇サービス政策の対象範囲が変更され、65歳以上の常住者から60歳以上の常住者へと範囲が広がることになった。
ここ数年、北京は高齢者の人口が増加を続けている。2017年末現在、60歳以上の北京に戸籍がある高齢者は333万3千人に上り、戸籍がある人全体の24.5%を占めた。常住する高齢者は358万2千人で、北京市の常住人口全体の16.5%を占めた。20年には戸籍がある高齢者が380万人、常住の高齢者が400万人を超えると予測されている。
北京の高齢者が利用できる社会的優遇サービス政策には、交通機関や公園施設の無料での利用以外には、市.区.県レベル政府が投資運営または株式を保有する公園施設、名所旧跡などの観光スポットは高齢者の入場料を無料にする、市.区.県レベル政府が財政支援をする各種の博物館、美術館、科学技術館、記念館、烈士を記念する建築物、著名人の旧居、公共図書館などの公益性が高い文化的施設は高齢者に無料で開放されるなど、一連の優遇政策が実施される。
选项
答案
北京市人民政府新闻办公室、北京市民政局2日联合发布《关于加强老年人照顾服务完善养老体系的实施意见》,明年起将享受北京市老年人社会优待服务政策的对象范围,从65周岁以上的常住人口调整为60周岁以上的常住人口。 近年来,北京老年人口数量持续攀升。截至2017年底,60岁以上的户籍老年人口为333.3万人,占户籍人口总数的24.5%;常住老年人口为358.2万,占全市常住人口的16.5%。预计到2020年,户籍老年人口数量和常住老年人口数量将分别超过380万和400万。 北京市老年人享受的社会优待服务政策除了免费使用公共交通和公园设施外,还包括市、区(县)级政府投资主办或控股的公园、风景名胜等旅游景区对老年人免收门票费,以及市、区(县)财政支持的各类博物馆、美术馆、科技馆、纪念场馆、烈士纪念建筑物、名人故居、公共图书馆等公益性文化设施向老年人免费开放等一系列优惠政策。
解析
1.「対象範囲が変更され」是一个被动句,但是在翻译时不需要按照被动句的语序进行翻译,应该译为“对象范围调整为+‘内容’”。
2.「から…へと」译为“从……到……”。
3.「増加を続けている」译为“持续攀升”。
4.「と予測されている」虽然看似被动句,但译成汉语时根据意思调整语序,不按照被动句式翻译,译成主动句式“预测”,而日语的「されている」表示陈述客观事实。
5. 此语是一个长句,并且占据一整段的篇幅,在翻译的时候需要进行断句。建议先从长句的后面往前分析句子的构成和意思。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/wk0D777K
本试题收录于:
日语题库小语种分类
0
日语
小语种
相关试题推荐
A.条件(1)充分,但条件(2)不充分B.条件(2)充分,但条件(1)不充分C.条件(1)和(2)单独都不充分,但条件(1)和条件(2)联合起来充分D.条件(1)充分,条件(2)也充分E.条件(1)和条件(2)单独都不充分,条件(1)和条件(2)联
A.条件(1)充分,但条件(2)不充分B.条件(2)充分,但条件(1)不充分C.条件(1)和(2)单独都不充分,但条件(1)和条件(2)联合起来充分D.条件(1)充分,条件(2)也充分E.条件(1)和条件(2)单独都不充分,条件(1)和条件(2)联
将一颗骰子随机抛掷2次,则所得最大点数与最小点数之差等于2的概率为()。
结合材料回答问题:材料1昆明大会以“生态文明:共建地球生命共同体”为主题,推动制定“2020年后全球生物多样性框架”,为未来全球生物多样性保护设定目标、明确路径,具有重要意义。国际社会要加强合作,心往一处想、劲往一处使,共建地球生命共同体。
如何理解“改革是中国的第二次革命”?
民族主义、民权主义、民生主义是孙中山领导的辛亥革命的基本指导思想。下列关于“三民主义”的理解。正确的是()
供给侧管理和需求侧管理是调控宏观经济的两个基本手段。当前和今后一个时期,我国经济发展面临的问题,供给和需求两侧都有,但矛盾的主要方面在供给侧。有效供给能力不足带来大量需求“外溢”,消费能力严重外流。供给侧结构性改革的重点是()
東芝、三洋、シャープといった日本の家電産業の大企業の衰退が進んでいる。人員整理だけでなく、高い技術カやノウハウまでが________で他社に買いたたかれ、流出していく。
この病名は、WHO(世界________機構)が定める国際疾病分類に基づいて分類したものである。
使い捨てのイメージが強い割り箸も、実は間伐材や切れ端で作られていることを知り、改めて環境問題の複雑さを________。
随机试题
下列属于特异性感染的是
A、甲氧苄啶B、诺氟沙星C、萘啶酸D、呋喃唑酮E、四环素对铜绿假单胞菌无效的喹诺酮类
有关采用手工掘进顶进时的规定,正确的是()。
非货币性资产交换具有商业实质且公允价值能够可靠计量的,关于换出资产公允价值与其账面价值的差额处理正确的有()。
(2017年)甲煤矿为增值税一般纳税人,主要从事煤炭开采和销售业务,2016年10月有关经营情况如下:(1)购进井下用原木一批,取得增值税专用发票注明税额26000元。(2)购进井下挖煤机一台,取得增值税专用发票注明税额93500元。(3)接受洗煤设
就要到了,阔别多年的家乡如今又会是一种什么样子?他不禁陷入了对家乡昔日风貌深深的______。填入划横线部分最恰当的一项是()。
阅读短文,完成86—90题。基因污染是环保新概念。这个概念的形成和提出具有深远的意义,它反映了人类的预警意识,生物繁殖的本质是基因复制,而基因污染是在天然的生物物种基因中掺进了人工重组的基因。这些外来基因可随被污染生物的繁殖得到增殖,再随被污染生物
如今,“精神大餐”是一个已经被滥用的词语。真正的精神大餐是那些人类历史上伟大而杰出的思想家为人类所奉献出的伟大思想。这个世界上有很多东西可以替代,唯独一个人的思想是不能被替代的。这正是思想的价值和魅力之所在。可惜的是,能够真正品尝和享用这些精神大餐的人越来
社会主义道德的集中体现是______。
过快增长
最新回复
(
0
)