首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
17世纪,发源于黑龙江地区的满族人统一中国,建立了清朝。清朝在建立之初遭到汉族人的激烈抵抗。1668年,清朝政府将整个东北地区封禁起来,把这个所谓的“龙兴之地”当作他们一旦失败之后的退路。1840年鸦片战争后,俄国人从北方入侵,边疆危机严重,清政府不得
17世纪,发源于黑龙江地区的满族人统一中国,建立了清朝。清朝在建立之初遭到汉族人的激烈抵抗。1668年,清朝政府将整个东北地区封禁起来,把这个所谓的“龙兴之地”当作他们一旦失败之后的退路。1840年鸦片战争后,俄国人从北方入侵,边疆危机严重,清政府不得
admin
2021-07-13
144
问题
17世纪,发源于黑龙江地区的满族人统一中国,建立了清朝。清朝在建立之初遭到汉族人的激烈抵抗。1668年,清朝政府将整个东北地区封禁起来,把这个所谓的“龙兴之地”当作他们一旦失败之后的退路。1840年鸦片战争后,俄国人从北方入侵,边疆危机严重,清政府不得不放宽对东北的封禁政策。于是,大批的移民从山东、河北涌入黑龙江地区。这段移民史被称为“闯关东”。哈尔滨人大多是移民的后代。
选项
答案
Despite fierce opposition and resistance from the Han people in the 17th century, the Manchu people who originated in the Heilongjiang area united China and established the Qing Dynasty. In 1668, the Qing government decreed that the entire northeastern region, the so-called "The Land of the Rising Dragon", should be closed off. This was to give the Qing government a way of retreat in case they were defeated one day. After the Opium War in 1840, the Russians invaded from the north, which caused a severe territorial crisis and forced the Qing government to loosen its restrictions on the region. As a result, many migrants from Shandong and Hebei provinces subsequently relocated to the Heilongjiang area. This wave of migration is known as "The Northeast Rush". Most of the residents of Harbin today are descendants of these migrants.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/wmJ7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
JasonBraddockknewhehadtopayforhiscollegeeducation,sohewenttowork.Hisfirstjobwaswithhismotherandauntwhen
WildBillDonovanwouldhavelovedtheInternet.TheAmericanspymasterwhobuilttheOfficeofStrategicServicesinWorldWar
Lackofsleepmakesyougainweightandraisesyourriskforheartdiseaseanddiabetes,apartfromresultingin【C1】______vision
老龄化人口
茶是中国人的一种特殊饮料,在中国人的日常生活中占有重要的地位。作为世界茶叶主要出产国之一,中国的茶叶种类繁多,具有代表性的有绿茶、红茶、乌龙茶(oolongtea)、白茶等。不同的茶叶具有不同的功效,长期饮用对身体有很大益处。茶文化在中国历史悠久,喝茶一
特色经营
随着生活水平的提高,人们的营养状况得到改善,“发福者”日渐增多。肥胖(obesity)可不仅仅是影响人们的体型而已。研究发现,肥胖是一个特别重要的与生活方式有关的癌症决定因素。世界卫生组织的国际癌症研究机构(theInternationalAgency
中国传统画家的目标在于不仅要描绘主体的外观,还要捕捉其内在本质——活力、生命力和精神。他们用最经济的手段——毛笔和墨水——实现了这一点。为了实现这一目标,中国传统画家往往拒绝使用彩色。如同喜欢拍摄黑白作品的摄影师,中国传统艺术家认为彩色会分散注意力。他
春节是中国最重要的节日,根据传统习惯,每年农历十二月二十四日在门上、墙上和窗户上粘贴年画是庆祝的开始。这些年画能够表达人们的欢乐和对来年的期待。传统的年画主要运用亮丽的色彩和强烈的对比,描述当地人的生活和习俗。著名的年画如“胖娃娃”“五谷丰登”以及“年
随机试题
以下不属于茶多酚类化合物及其氧化产物的功效的是
最近几年美国的语言矫治专业人员多了一项职责,这种做法在美国很普遍,已经取得了可喜的效果,这项职责是()
诊断应首先考虑如X线、痰液检查未能明确诊断,进一步应作哪项检查
拟诊为对患牙的正确处理应为
痰饮内阻型呕吐的主证不包括
位于大王乡的多金属硫铁矿区是国家出资勘察形成的大型硫铁矿基地。2003年5月,百乐公司向法定发证机关省国土资源厅申请办理该矿区采矿许可证。2003年11月1日,某市国土资源局以解决遗留问题为由向另一家企业强力公司颁发了该矿区的采矿许可证。2004年1月,省
有效合同应当具备的必要条件包括()。
下列不属于混声合唱的是()。
Conventionaltrafficengineeringassumesthatgivennoincreaseinvehicles,moreroadsmeanlesscongestion.Sowhenplannersi
Althoughtheenjoymentofcolorisuniversalandcolortheoryhasallkindsofnamestoit,colorremainsaveryemotionalands
最新回复
(
0
)