首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Under the 1996 constitution, all 11 of South Africa’s official languages "must enjoy equality of esteem and be treated equitabl
Under the 1996 constitution, all 11 of South Africa’s official languages "must enjoy equality of esteem and be treated equitabl
admin
2012-03-23
36
问题
Under the 1996 constitution, all 11 of South Africa’s official languages "must enjoy equality of esteem and be treated equitably". In practice English, the mother tongue of just 8% of the people, increasingly dominates all the others. Its hegemony may even threaten the long-term survival of the country’s African languages, spoken as the mother tongue of 80% of South Africans, despite the government’s repeated promises to promote and protect indigenous languages and culture.
Under apartheid, there were just two official languages, English and Afrikaans, a variant of Dutch with a dash of French, German, Khoisan (spoken by so-called Bushmen and Hottentots), Malay and Portuguese. Pre-colonial African languages were relegated to the black townships and tribal "homelands". Even there, English was often chosen as the medium of education in preference to the inhabitants’ mother tongues. Black South Africans increasingly rejected Afrikaans as the language of the main oppressor; English was a symbol of advancement and prestige.
Today, 16 years after the advent of black-majority rule, English reigns supreme. Not only is it the medium of business, finance, science and the internet, but also of government, education, broadcasting, the press, advertising, street signs, consumer products and the music industry. For such things Afrikaans is also occasionally used, especially in the Western Cape province, but almost never an African tongue. The country’s Zulu-speaking president, Jacob Zuma, makes all his speeches in English. Parliamentary debates are in English. Even the instructions on bottles of prescription drugs come only in English or Afrikaans.
Yet most black South Africans are not proficient in English. This is because most of their teachers give lessons in a language that is not their own. To give non-English-speaking children a leg-up, the government agreed last year that all pupils should be taught in their mother tongue for at least the first three years of primary school. But outside the rural areas, where one indigenous language prevails, this is neither financially nor logistically feasible.
Some people suggest reducing the number of official languages to a more manageable three: English, Afrikaans and Zulu, the mother tongue of nearly a quarter of South Africans. But non-Zulus would object. Unless brought up on a farm, few whites speak an African language. For the school-leaving exam, proficiency in at least two languages is required. But most native English-speakers opt for Afrikaans, said to be easy to learn, rather than a useful but harder African tongue. At universities African-language departments are closing.
Some effort is being made to protect African languages from this apparently inexorable decline. The Sunday Times, South Africa’s biggest-selling weekend paper, recently launched a Zulu edition. In September the Oxford University Press brought out the first isiZulu-English dictionary in more than 40 years.
Many of the black elite, who send their children to English-speaking private schools or former white state schools, may accept English emerging as the sole national language. Many talk English to their children at home. Fluency in the language of Shakespeare is regarded as a sign of modernity, sophistication and power.
Will South Africa’s black languages suffer the fate of the six languages brought by the country’s first Indian settlers 150 years ago? Maybe so, thinks Rajend Mesthrie at the University of Cape Town. For the first 100-odd years, he says, South Africa’s Indians taught and spoke to their children in their native tongues. But English is now increasingly seen as "the best way forward". Today most young Indians speak only English or are bilingual in English and Afrikaans, though they may continue to chat at home in a kind of pidgin English mixed with Indian and Zulu.
What is the author’s feeling towards the disappearance of African languages?
选项
A、disappointed
B、optimistic
C、neutral
D、critical
答案
C
解析
文章从一开始到结束都只是客观地描述南非语濒临灭绝的现象及原因,没有涉及作者的感情色彩,因此选项C正确。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/wsiO777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
Threesubstancesprovidemorethan80percentoftheworld’senergyandover90percentofNorthAmerica’senergy:petroleum,na
ThecapitalofNewZealandis______.
Theenergycontainedinrockwithintheearth’scrustrepresentsanearlyunlimitedenergysource,butuntilrecentlycommercial
SamuelSlaterwasborninBelper,England,in1768.OncompletionofhissevenyearapprenticeshipinanEnglishspinningmill,
HowtheSmallpoxWarWasWonTheworld’slastknowncaseofsmallpoxwasreportedinSomalia,theHornofAfrica,inOctober
HowtheSmallpoxWarWasWonTheworld’slastknowncaseofsmallpoxwasreportedinSomalia,theHornofAfrica,inOctober
A、Theprisoners’relatives.B、Theprisoners’friends.C、Theofficialsofthejail.D、Theguardsofthejail.A
IstoodatthewirefenceintheedgeofHilario’spastureand【M1】______watchedtheRussiansforlongtime,untilmostoftheo
HenryFielding,thefamousnovelistwhowasalsoaLondonmagistrate,oncemadeanightraidtotwoknownhideoutsinthis【M1】_
还有一件更显著的事情,要算是牝鸡们的母爱。牝鸡孵化鸡雏的时候,平常是那么驯善的家禽,立刻要变成一些鸷鸟。它们保护自己的幼儿是一刻也不肯懈怠的。两只眼睛好像燃着的两团烈火。脖子时常要竖着向四方倾听。全身的神经好像紧张得要断裂一样。这样加紧的防御,有时还要变为
随机试题
现在许多发达困家经济发展的事例表明,经济的高速发展主要并不是依靠增长劳动力的数量,而是通过提高劳动者()水平。
Access2010提供的七种对象从功能和彼此间的关系考虑,可以分为三个层次,第一层次是()。
会使发病猪后肢出现运动障碍,最易出现“鹅步”运动特征的维生素缺乏症是()。
诊断恶性肿瘤的主要根据是
A.消痞散结B.利水消肿C.利气散结D.降逆止呕E.清肠疗痔马兜铃除具有清肺化痰作用外,还可以()。
曲线y=(sinx)3/2(0≤x≤π)与x轴围成的平面图形绕x轴旋转一周而成的旋转体体积等于:
经济全球化的主要表现有()。
甲企业为居民企业。2017年有关收支情况如下:(1)取得产品销售收入4000万元,特许权使用费收入100万元,国债利息收入50万元,接受捐赠收入100万元。(2)业务招待费支出50万元,广告费支出500万元。(3)支付司法机关罚金20万元,支付给客户
从事运输业务的纳税人,发生销售货物并负责运输所售货物的混合销售行为,应缴纳营业税。( )
网络环境中进程间通信是要涉及两个不同主机的进程,因此考虑到进程标识和多重协议的识别,一个完整的进程通信标识需要一个()来表示。
最新回复
(
0
)