首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
看看社会上“有福”的人,有几个人的福是因为老实而得?看看那些发了横财、飞黄腾达的人,考察一下他们的发达过程,你便会得出另一个结论:不老实的人也会有福。这样说来,“吃亏是福”难道真的错了? 其实,并不错的,不吃亏的福,与吃亏的福,虽同是“有福”,含义
看看社会上“有福”的人,有几个人的福是因为老实而得?看看那些发了横财、飞黄腾达的人,考察一下他们的发达过程,你便会得出另一个结论:不老实的人也会有福。这样说来,“吃亏是福”难道真的错了? 其实,并不错的,不吃亏的福,与吃亏的福,虽同是“有福”,含义
admin
2015-11-27
43
问题
看看社会上“有福”的人,有几个人的福是因为老实而得?看看那些发了横财、飞黄腾达的人,考察一下他们的发达过程,你便会得出另一个结论:不老实的人也会有福。这样说来,“吃亏是福”难道真的错了?
其实,并不错的,不吃亏的福,与吃亏的福,虽同是“有福”,含义却大大不同。二者的差别是:不吃亏的福,福气浓烈,但“福兮祸所伏”;吃亏之福,福味清淡,但福祚长久。福,没有固定和统一的标准,是在相互比较中的一种感受,和粗茶淡饭、平民布衣相比,灯红酒绿、宝马香车的人就是福;和坐牢枪毙的人相比,躬耕陇亩、好好活着就是福。从这个角度说,“吃亏是福”永远没有错。
选项
答案
In fact, it is not wrong. Blessing varies greatly in meaning for two different kinds of people. For those who gain benefits, the blessing is overwhelming but there are dangers hidden behind it; for those who suffer losses, the blessing seems light but it lasts longer. There is no fixed and unified standard to define what blessing is. It is a feeling in comparison. In contrast with the common people who live on the plain food, those who indulge in extravagant pleasure are blessed; in contrast with the people who are imprisoned or have been sentenced to death, those who are capable of farm work or are still alive are blessed. From this point of view, the saying that suffering a loss is a blessing is always right.
解析
1.画线部分第一句可分译为两句。前两个分句承接上一段,合译为一句。后四个分句翻译时,以“福”作主语。两种不同的福可理解为“‘福’对于两种不同的人含义不同”。
2.画线部分第二句中,“二者的差别”是对前一句的重复,翻译时可省译。“不吃亏的福”理解为“不吃亏的人”,即those who gain benefits;“吃亏之福”理解为“吃亏的人”,即thosewho suffer losses。“福气浓烈”指“福泽深厚,势不可挡”,可译为the blessing isoverwhelming;“福兮祸所伏”可译为there are dangers hidden behind it;“吃亏之福,福味清淡”的意思是“这样的福气看似轻淡、不够浓烈”,译作the blessing seems light;“福祚长久”可以译为but it lasts longer。
3.画线部分第三句可分译为三句。其中,“粗茶淡饭”的直译是coarse tea and plain rice,此处可意译为plain food,即“普通饮食”;“平民布衣”指“平民百姓”,可译为common people;“灯红酒绿”和“宝马香车”的直译是teasting and revelry和luxury cars,此处可意译为extravagant pleasure。
4.画线部分最后一句中,“吃亏是福”可泽为suffering a loss is a blessing。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/wuKO777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
AudienceofWritingAudienceisaveryimportantconceptforwriting.Youneedtoanalyzeyouraudienceintermsofthefoll
WorldBankPresidentRobertZoellicksaidhelpthatisneededforcountriesinwhichhigherfoodpricesarecausinghunger.Many
A、becausetheyactuallydoharmtohisorherhealthB、becausetheyonlystimulatehisorherimaginationC、becausetheyincreas
Thenewspapermustprovideforthereaderthefacts,unalloyed,unslanted,objectivelyselectedfacts.Butinthesedaysofcomp
Optimismcanhelpyoutobehappier,healthierandmoresuccessful.Pessimismleads,bycontrast,tohopelessness,sicknessand
Weoftenreadinnovelshowaseeminglyrespectablepersonorfamilyhassometerriblesecretwhichhasbeenconcealedfromstr
说是烘蛋糕,其实,烘焙的是心情。有时,心情发霉,百事无心。坐立难安之际,索性撇下多如蝼蚁的琐事,一头钻讲厨房.专心致志地烘蛋糕。烘出一个好蛋糕,绝对不是一加一等于二那般的直截了当。把各种配料准确无误地称好备妥,像攀爬高峰那般的小心,像校对文稿那样
说是烘蛋糕,其实,烘焙的是心情。有时,心情发霉,百事无心。坐立难安之际,索性撇下多如蝼蚁的琐事,一头钻进厨房.专心致志地烘蛋糕。烘出一个好蛋糕,绝对不是一加’一等于二那般的直截了当。把各种配料准确无误地称好备妥,像攀爬高峰那般的小心,像校对文稿那
开卷有益,是古人奖励读书的一句成语。从前读到一册坏书,读后每觉得为古人所欺;现在多了一点智识,反过来又觉得古人的不欺我了。总之,好书读了,原有所得,就是可以知道它的好处在哪里。可是坏书读了,而知道它的坏的原因与地方,岂不也是一得?从前孔子说的“三人行,必有
茶,这一美妙的饮品原产地在中国。四千多年前,中国人就开始有饮茶的习惯了。唐代时,日本的僧人从中国引入茶种,与同时引入的禅宗思想相结合,形成了闻名世界的日本茶道。17世纪时,荷兰人将中国人饮茶的习惯带到欧洲,进而形成了欧洲人喝茶的传统。尤其在英国,下午茶的习
随机试题
长期目标是将短期目标的过程分解为连续的若干个小步骤。()
自然铜的主成分是石膏的主成分是
结肠癌最早出现的临床表现多为
在一个建设项目中,通过单项工程综合概算计算得出的是该单项工程的()。【2009年真题】
注册会计师发现选取的抽样单元由于原始凭证丢失无法对其实施审计程序,则下列做法中,正确的有()。
关于拓展训练说法错误的是()。
请根据下列“生命活动的主要承担者——蛋白质”一节的部分内容,完成相应的教学设计。生命活动的主要承担者——蛋白质组成细胞的有机物中含量最多的就是蛋白质(protein)。“protein”一词源自拉丁文“p
行贿罪的主体可以是()。
数学老师讲课很生动,激发了小红认真学好数学的兴趣,这属于()。
A、Toadvisedmorepeopletouselefthands.B、Todrawpublicattentiontolefties.C、Tohelppeopleknowmoreaboutlefties.D、T
最新回复
(
0
)