首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
A good translator is by definition bilingual. The opposite is not 【C1】______true, however. A born and bred bilingual will still
A good translator is by definition bilingual. The opposite is not 【C1】______true, however. A born and bred bilingual will still
admin
2015-10-13
13
问题
A good translator is by definition bilingual. The opposite is not 【C1】______true, however. A born and bred bilingual will still need two【C2】______ to become a translator: first, the skills and experience necessary for【C3】______; second, knowledge of the field in which he or she will 【C4】______. The skills and experience for translation include the ability to write【C5】______ in the target language, the ability to read and understand the【C6】_____language material thoroughly, and the ability to work with the latest 【C7】______and communication hardware and software.
Does a born and bred bilingual 【C8】______a better translator than someone who learned language B later in【C9】______? There is no definite answer, but the following issues are important. 【C10】______, a born and bred bilingual often suffers from not truly knowing【C11】______language well enough to translate, with some even suffering from what 【C12】______known as a lingualism, a state in which a person lacks【C13】______full, fluent command of any language. Second, born and bred bilinguals【C14】______don’t know the culture of the target language well enough to 【C15】______top-quality translations, or cannot recognize what aspects of the source language 【C16】______its culture need to be treated with particular care, as they【C17】______in a sense too close to the language. And last, they often【C18】______the analytical linguistic skills to work through a sticky text.
On【C19】______other hand, the acquired bilingual may not have the same in-depth 【C20】______of colloquialisms, slang, and dialect that the born bilingual has. Also, the acquired bilingual will not be able to translate as readily in both directions(from B to language A and A to language B). Finally, born bilinguals often have a greater appreciation of the subtleties and nuances of both their languages than someone who learns their B language later in life can ever hope to have.
【C2】
选项
A、things
B、moods
C、changes
D、components
答案
A
解析
结构搭配。根据结构判断此处应填可数名词;又根据语境得知:这里所指的“two”一个是技能和经验“first,the skills and experience…”,另一个是具备某领域的知识“second,knowledge of the field in which”,因此可推出答案为things。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/xCwO777K
本试题收录于:
CATTI三级笔译综合能力题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI三级笔译综合能力
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
AirPollutionandAcidRainTheincreasingvarietyandprevalenceofpollutionpresentstheworldwithmanyextremelydaunti
Mosttangerinetreesandtheirflowersandfruitsresemble______theorange,althoughtangerinesaregenerallysmaller.
A、HeenjoystalkingaboutpetsB、HeagreesthatthewomanisquiteknowledgeableC、Hedislikespeoplewhothinktheyknoweveryt
PhilosophyofLogicalAnalysisModernphysicsandphysiologythrowanewlightupontheancientproblemofperception.Ifthere
Asoilbecomesincreasinglydifficulttofind,thesearchforitisextendedintomore-hostileenvironments.Thedevelopmentof
"SpeechandWriting"Oneofthebasicassumptionsofmodernlinguisticsisthatspeechisprimaryandwritingissecondary.T
Itwasnotuntilshearrivedattheclassroomsherealizedshehadforgottenhercoursebook.
Thenewspaperstoriesdeliberatelyputdowntheactress’sunattractivepast.
Whenanorganismiscompletelyencapsulatedandpreserved,itbecomesafossil,thusturningintoevidenceofthingsthatoncel
Hesays,youmusttakeinthoseresponsibilities.
随机试题
InAfricaweexperienceenormousproblemsofunderdevelopment,illiteracy,massiveinternalandexternaldebts,thepopulatione
构建证券组合的原因是()
求过点P(2,1,3)且与直线垂直相交的直线方程L。
肝郁型月经先后无定期的主要症状不包括
简述犯罪预备的概念和特征。
房地产开发企业甲急欲销售其开发的某住宅区的最后1套别墅,遂打电话向乙、丙、丁发出售房要约,并声明该要约的有效期为1个月。要约发出后第10日,甲与乙签订买卖合同并交付该别墅,乙支付了全部房款,但未办理产权变更登记。第21日,甲与不知情的丙签订买卖合同并办理了
由y=x3,x=2,y=0所围成的图形绕x轴旋转所得的体积为()。
背景资料某公路隧道为单洞双向行驶两车道隧道,全长4279m,最大埋深1049m。隧道净空宽度9.14m,净空高度6.98m,净空面积为56.45m2。该隧道其围岩主要为弱风化硬质页岩,属Ⅳ—Ⅴ级围岩,稳定性较差。根据该隧道的地质条件和开挖断面宽度
施工项目定期的经常性的中间成本分析是()。
新中国成立初期,中国的新民主主义社会的主要经济成分是
最新回复
(
0
)