首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
英语语言在世界上的地位 ——2017年英译汉及详解 The growth of the use of English as the world’ s primary language for international commu nica
英语语言在世界上的地位 ——2017年英译汉及详解 The growth of the use of English as the world’ s primary language for international commu nica
admin
2019-07-05
39
问题
英语语言在世界上的地位
——2017年英译汉及详解
The growth of the use of English as the world’ s primary language for international commu nication has obviously been continuing for several decades.【F1】
But even as the number of English speakers expands further there are signs that the global predominance of the language may fade within the foreseeable future.
Complex international, economic, technological and cultural changes could start to diminish the leading position of English as the language of the world market, and UK interests which enjoy advantage from the breadth of English usage would consequently face new pressures. Those real istic possibilities are highlighted in the study presented by David Graddol.【F2】
His analysis should therefore end any self-contentedness among those who may believe that the global position of English is so stable that the young generations of the United Kingdom do not need additional languages capabilities.
David Graddol concludes that monoglot English graduates face a bleak economic future as qualified multilingual youngsters from other countries are proving to have a competitive advantage over their British counterparts in global companies and organizations. Alongside that,【F3】
many countries are introducing English into the primary-school curriculum but British school-children and students do not appear to be gaining greater encouragement to achieve fluency in other languages.
If left to themselves, such trends will diminish the relative strength of the English language in international education markets as the demand for educational resource in languages, such as Spanish, Arabic or Mandarin grows and international business process outsourcing in other languages such as Japanese, French and German, spreads.
【F4】
The changes identified by David Graddol all present clear and major challenges to the UK’s providers of English language teaching to people of other countries and to broader education business sectors.
The English language teaching sector directly earns nearly $1.3 billion for the UK in invisible exports and our other education related exports earn up to $10 billion a year more. As the international education market expands, the recent slowdown in the numbers of international students studying in the main English-speaking countries is likely to continue, especially if there are no effective strategic policies to prevent such slippage.
The anticipation of possible shifts in demand provided by this study is significant:【F5】
It gives a basis to all organisations which seek to promote the learning and use of English, a basis for planning to meet the possibilities of what could be a very different operating environment.
That is a necessary and practical approach. In this as in much else, those who wish to influence the future must prepare for it.
【F3】
选项
答案
许多国家正在将英语引入小学课程当中,但是英国的学龄儿童和学生似乎并未受到鼓励去流利地运用其他语言。
解析
本句考查的重点是:并列结构和目的状语。
本句是并列句,由并列连词but连接两个分句构成。分句1是主谓宾结构的简单句;分句2也是简单句,其中主干为“British school children and students do not appear to be gaining greater encouragement”,to achieve fluency in other languages为定语,修饰encouragement。
分句1和分句2顺译即可,不用调整原句语序,分句2中的目的状语翻译时仍可置于句末。其中,primary-school意为“小学”,curriculum意为“课程”,fluency意为“流利”。to achieve fluency in other languages直译为“来获得其他语言上的流利”,但这样不通顺,可将其灵活译为“去流利地运用其他语言”。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/xL9Z777K
0
考研英语一
相关试题推荐
Howmenfirstlearnedtoinventwordsisunknown;inotherwords,theoriginoflanguageisamystery.Allwereallyknowistha
Howmenfirstlearnedtoinventwordsisunknown;inotherwords,theoriginoflanguageisamystery.Allwereallyknowistha
Howmenfirstlearnedtoinventwordsisunknown;inotherwords,theoriginoflanguageisamystery.Allwereallyknowistha
Howmenfirstlearnedtoinventwordsisunknown;inotherwords,theoriginoflanguageisamystery.Allwereallyknowistha
Throughoutthewholeperiodofone’slifetime,theachievingofhappinesscanbeseenasour【C1】______andeverlastinggoal.Happ
Throughoutthewholeperiodofone’slifetime,theachievingofhappinesscanbeseenasour【C1】______andeverlastinggoal.Happ
Throughoutthewholeperiodofone’slifetime,theachievingofhappinesscanbeseenasour【C1】______andeverlastinggoal.Happ
Throughoutthewholeperiodofone’slifetime,theachievingofhappinesscanbeseenasour【C1】______andeverlastinggoal.Happ
Throughoutthewholeperiodofone’slifetime,theachievingofhappinesscanbeseenasour【C1】______andeverlastinggoal.Happ
如何充分利用上大学的时间——1986年英译汉及详解Itwouldbeinterestingtodiscoverhowmanyyoungpeoplegotouniversitywithoutanyclearideaof
随机试题
奥苏伯尔认为学生的学习主要是()。
S股指的是()
吸入制剂包括
在代办股份转让系统挂牌的非上市股份有限公司的股份报价转让主要采取协商配对和集合竞价的方式进行成交。()
财富传承规划的主要内容包括()。
在短期内,如果一家商业银行预计最好状况下的流动性余额为5000万元,出现概率为25%,正常状况下的流动性余额为3000万元,出现概率为50%,最坏情况下的流动性缺口为200万元,出现概率25%,那么该商业银行预期在短期内的流动性余缺状况是()。
以下关于成本计算分步法的表述中,正确的是()。
根据中共十六大精神,为进一步加强党的执政能力建设,全面推进党的建设新的伟大工程,中共中央决定从2005年1月开始,用一年半左右的时间,在全党开展
时代精神是社会主义核心价值体系的重要内容之一,其核心是()
【程序说明】程序功能是计算一个整数的各位数字之和。【程序】SETTALKOFFINPUT“x=”TOxs=0DOWHILEx!=0s=s+MOD(x,10)(1)(2)?SSETTALKON
最新回复
(
0
)