首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Natural flavorings and fragrances are often costly and limited in supply. For example, the vital ingredient in a rose fragrance
Natural flavorings and fragrances are often costly and limited in supply. For example, the vital ingredient in a rose fragrance
admin
2013-11-07
30
问题
Natural flavorings and fragrances are often costly and limited in supply. For example, the vital ingredient in a rose fragrance is extracted from natural rose oil at a cost of thousands of dollars a pound; an identical synthetic substance can be made for 1% of this cost. Since the early twentieth century, success in reproducing these substances has created a new industry that today produces hundreds of artificial flavors and fragrances.
Some natural fragrances are easily synthesized; these include vanillin, the aromatic ingredient in vanilla, and benzaldehyde, the aromatic ingredient in wild cherries. Other fragrances, however, have dozens, even hundreds of components. Only recently has it been possible to separate and identify these ingredients by the use of gas chromatography and spectroscopy. Once the chemical identity is known, it is often possible to synthesize them. Nevertheless, some complex substances, such as the aroma of fresh coffee, have still not been
duplicated
satisfactorily.
Many of the chemical compounds making up these synthetics are identical to those found in nature, and are as harmless or harmful as the natural substances. New products must be tested for safety, and when used in food, must be approved by the U. S. Food and Drug Administration.
The availability of synthetic flavors and fragrances has made possible a large variety of products, from inexpensive beverages to perfumed soap to used cars with applied " new car odor. "
______, a substance can be synthesized.
选项
A、Upon identifying the basic components of it
B、Once chemically analyzed
C、When gas chromatography is used
D、If spectroscopy is adopted
答案
B
解析
细节题型。见第二段倒数第二句(见75题答案),所以选项B为答案。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/yIwO777K
本试题收录于:
CATTI三级笔译综合能力题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI三级笔译综合能力
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
"ExoticandEndangeredSpecies"→Whenyouhearsomeonebubblingenthusiasticallyaboutanexoticspecies,youcansafelybe
"ExoticandEndangeredSpecies"→Whenyouhearsomeonebubblingenthusiasticallyaboutanexoticspecies,youcansafelybe
"LifeinOurSolarSystem"Althoughwecanimaginelifebasedonsomethingotherthancarbonchemistry,weknowofnoexampl
CancerandChemicalsLastyear,CaliforniagovernorGeorgeDeukmejiancalledtogethermanyofthestate’sbestscientificmi
MountainClimbingMountainclimbing,orascendingmountains,ispopularworldwide,whereverhillsrisehighenoughtoprovid
"ExoticandEndangeredSpecies"Whenyouhearsomeonebubblingenthusiasticallyaboutanexoticspecies,youcansafelybett
Whattheynevertakeintoaccountisthefrazzledwomanwhoisleadinga______life--tryingtobeagoodmotherwhilehaving
Evenafterhavingtheirgrandchildrenlivewiththemfortenyears,thecouplefeltthat______childrenthesedayswasthemost
Electronicmailhasbecomeanextremelyimportantandpopularmeansofcommunication.Theconvenienceandefficiencyofelec
Coppersulfate,spreadinjudiciousamounts,killsalgaedoesnotharmfishoraquaticinvertebrates.
随机试题
霍乱患者常见的死亡原因是___________。
1
分离度
A.心房颤动B.心室颤动C.房性期前收缩D.室性期前收缩E.室性心动过速窦性P波消失,代之以大小形态及规律不一的f波的是
某炼油厂拟在厂区预留地内进行改扩建工程建设,其中配套公用工程有:在现有罐区扩建1000m3苯罐、500m3苯乙烯罐、300m3液氨罐和50m3碱液槽各一座;改造现有供水设施,新增供水能力500m3/h。现有污水处理场紧靠北厂界,其西面与西厂界相距100m
某外贸公司与美商达成一笔交易,合同规定我方出口某商品500公吨,每公吨450美元,合同签订时的汇率为:USD1=CNY8.2820,出口人民币收入应为1863450元(450×500×8.2820=1863450)。但合同规定,货物出运后2个月付款,所以结
沈阳恒昌机电公司计划从德国进口一批液压电动机(属自动进口许可管理的机电产品),在与外商签订合同之前,外商寄来一批样品作为货样,价值5500美元,按照我国现行对机电产品的管理规定,该批机电产品可以不申领“自动进口许可证”。()
图8为噬菌体侵染细菌实验的部分步骤。问题:第三步搅拌的目的是___________。
【2013年福建.单选】不管光线明与暗,我们都认为红旗是红色,这体现了知觉的()。
SeymourMarineDiscoveryCenteratLongMarineLab2017DOCENTTRAININGApplicationsdueJan
最新回复
(
0
)