首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
博鳌,十多年前还是一个鲜为人知的小渔村,现在已成为可以共商亚洲发展之计的大平台。博鳌是在中国和亚洲开放发展中快速成长起来的,它的开放与变化表明了中国与亚洲、亚洲与世界的联系日益密切。 可以说,身在博鳌能够“博览天下”、“博采众长",博鳌论坛是一个立
博鳌,十多年前还是一个鲜为人知的小渔村,现在已成为可以共商亚洲发展之计的大平台。博鳌是在中国和亚洲开放发展中快速成长起来的,它的开放与变化表明了中国与亚洲、亚洲与世界的联系日益密切。 可以说,身在博鳌能够“博览天下”、“博采众长",博鳌论坛是一个立
admin
2016-10-20
85
问题
博鳌,十多年前还是一个鲜为人知的小渔村,现在已成为可以共商亚洲发展之计的大平台。博鳌是在中国和亚洲开放发展中快速成长起来的,它的开放与变化表明了中国与亚洲、亚洲与世界的联系日益密切。
可以说,身在博鳌能够“博览天下”、“博采众长",博鳌论坛是一个立足亚洲、面向世界、开放包容的大平台。博鳌亚洲论坛在凝聚亚洲共识、传播亚洲声音、促进亚洲合作方面发挥了重要作用,已经成为全球具有重要影响的经济论坛之一。
选项
答案
Boao, a small fishing village little known to the outside world more than a decade ago, has become a major platform for people to hold discussions on issues important to Asia’s development today. Boao has grown rapidly through the opening-up and development of Asia and China, and its opening-up and changes have reflected how closely connected China with Asia and Asia with the world have become. This gathering at Boao gives all of us a good opportunity to look at our world and learn from each other. The Boao Forum is an open and inclusive platform based in Asia yet with a global perspective. It has played an important role in building consensus in Asia, making Asia’s voice heard and promoting cooperation among Asian countries and regions. The Boao Forum has become one of the highly influential economic forums in the world.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/yOcO777K
本试题收录于:
NAETI中级口译笔试题库外语翻译证书(NAETI)分类
0
NAETI中级口译笔试
外语翻译证书(NAETI)
相关试题推荐
Todaythelong-awaited,much-heraldedAppleWatchgoesonsale.Toutedbythecompanyasits"mostpersonaldeviceyet,"itprom
Theenvironmentalists’warningagainsttheblatantpursuitofindustrializationwithoutcautionseemsespeciallyprescient.
Itwasaone-linechatreplyfromanAncestryDNAcustomer-servicerepthatrippedCatherineSt.Clair’slife.At57,shewasher
Itwasaone-linechatreplyfromanAncestryDNAcustomer-servicerepthatrippedCatherineSt.Clair’slife.At57,shewasher
下面你将听到一段回忆邓小平同志的发言。上个世纪70年代末,我参加了第四次全国文代会,大会上小平同志致辞时获得的长时间的热烈掌声给我留下了极深的印象。这次大会是文艺界经历十年浩劫后的第…次盛会,也是小平同志复出后第一次代表党中央、国务院同广大文艺工
从目前全球经济发展看,一些重要的特点和趋势值得我们高度重视。主要是:科技进步日新月异,前所未有地提高了人们认识和把握宏观世界和微观世界的能力,为人类推动生产力发展和创造美好生活提供了强大支持;国际生产要素优化重组和产业转移加快,各国经济发展更加紧密地联系在
旅游是一项集观光、娱乐、健身为一体的愉快而美好的活动。旅游业随着时代进步而不断进步。从20世纪中期起,现代旅游业在全世界迅速发展。游客人数不断增长,旅游业规模持续扩大,旅游经济地位显著提升,旅游活动愈益成为各国人民交流文化、增进友谊、扩大交往的重
Whatisthetoweringmachinefor?
A、Bytakingnotes.B、Byrememberingwhatwassaid.C、Bygettinguptoshutthedoor.D、Byaskingquestions.D
随机试题
中华人民共和国成立后,政务院颁布的《中华人民共和国劳动保险条例》,在我国劳动法史上占有很重要的地位,该法规颁布于()
下面那种工具选项可以将Pattern(图案)填充到选区内:
不属于调节体液平衡的是
水泥砂浆中水泥用量不应小于()。
进口货物的成交价格应当符合的条件有()。
()是指在基础产品的基础上,为客户提供的系列化服务,这类服务虽然是从属产品,但起到方便客户、锦上添花的作用。
()是指客户对不同理财目标的优先顺序的主观评价。
下列关于β系数的说法不正确的是()。
乙公司2006年度将一栋房屋出租,获租金收入1000万元,则该部分租金收入应交营业税和房产税之和为()万元。
下列选项中,有关合同要约的表述,不正确的是()。
最新回复
(
0
)