首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
(1) Some of the advantages of bilingualism include better performance at tasks involving "executive function" (which involves
(1) Some of the advantages of bilingualism include better performance at tasks involving "executive function" (which involves
admin
2021-10-12
56
问题
(1) Some of the advantages of bilingualism include better performance at tasks involving "executive function" (which involves the brain’s ability to plan and prioritize), better defense against dementia in old age and-the obvious-the ability to speak a second language. One purported advantage was not mentioned, though. Many multi-linguals report different personalities, or even different worldviews, when they speak their different languages.
(2) It’s an exciting notion, the idea that one’s very self could be broadened by the mastery of two or more languages. In obvious ways (exposure to new friends, literature and so forth) the self really is broadened. Yet it is different to claim-as many people do-to have a different personality when using a different language. A former Economist colleague, for example, reported being ruder in Hebrew than in English. So what is going on here?
(3) Benjamin Lee Whorf, an American linguist who died in 1941, held that each language encodes a worldview that significantly influences its speakers. Often called "Whorfianism", this idea has its sceptics, but there are still good reasons to believe language shapes thought.
(4) This influence is not necessarily linked to the vocabulary or grammar of a second language. Significantly, most people are not symmetrically bilingual. Many have learned one language at home from parents, and another later in life, usually at school. So bilinguals usually have different strengths and weaknesses in their different languages — and they are not always best in their first language. For example, when tested in a foreign language, people are less likely to fall into a cognitive trap (answering a test question with an obvious-seeming but wrong answer) than when tested in their native language. In part this is because working in a second language slows down the thinking. No wonder people feel different when speaking them. And no wonder they feel looser, more spontaneous, perhaps more assertive or funnier or blunter, in the language they were reared in from childhood.
(5) What of "crib" bilinguals, raised in two languages? Even they do not usually have perfectly symmetrical competence in their two languages. But even for a speaker whose two languages are very nearly the same in ability, there is another big reason that person will feel different in the two languages. This is because there is an important distinction between bilingualism and biculturalism.
(6) Many bilinguals are not bicultural. But some are. And of those bicultural bilinguals, we should be little surprised that they feel different in their two languages. Experiments in psychology have shown the power of "priming"—small unnoticed factors that can affect behavior in big ways. Asking people to tell a happy story, for example, will put them in a better mood. The choice between two languages is a huge prime. Speaking Spanish rather than English, for a bilingual and bicultural Puerto Rican in New York, might conjure feelings of family and home. Switching to English might prime the same person to think of school and work.
(7) So there are two very good reasons (asymmetrical ability, and priming) that make people feel different speaking their different languages. We are still left with a third kind of argument, though. An economist recently interviewed here at Prospero, Athanasia Chalari, said for example that: Greeks are very loud and they interrupt each other very often. The reason for that is the Greek grammar and syntax. When Greeks talk they begin their sentences with verbs and the form of the verb includes a lot of information so you already know what they are talking about after the first word and can interrupt more easily.
(8) Is there something intrinsic to the Greek language that encourages Greeks to interrupt? People seem to enjoy telling tales about their languages’ inherent properties, and how they influence their speakers. A group of French intellectual worthies once proposed, rather self-flatteringly, that French be the sole legal language of the EU, because of its supposedly unmatchable rigor and precision. Some Germans believe that frequently putting the verb at the end of a sentence makes the language especially logical. But language myths are not always self-flattering: many speakers think their languages are unusually illogical or difficult—witness the plethora of books along the lines of "Only in English do you park on a driveway and drive on a parkway; English must be the craziest language in the world!" We also see some unsurprising overlap with national stereotypes and self—stereotypes: French, rigorous; German, logical; English, playful. Of course.
(9) In this case, Ms Chalari, a scholar, at least proposed a specific and plausible line of causation from grammar to personality: in Greek, the verb comes first, and it carries a lot of information, hence easy interrupting. The problem is that many unrelated languages all around the world put the verb at the beginning of sentences. Many languages all around the world are heavily inflected, encoding lots of information in verbs. It would be a striking finding if all of these unrelated languages had speakers more prone to interrupting each other. Welsh, for example, is also both verb-first and about as heavily inflected as Greek, but the Welsh are not known as pushy conversationalists.
Which of the following statements concerning Para. 9 is correct?
选项
A、Ms Chalari’s theory about the Greek language is well grounded.
B、Speakers of many other languages are also prone to interrupting.
C、Grammar is unnecessarily a condition for change in personality.
D、Many unrelated languages don’t have the same features as Greek.
答案
C
解析
此题为总结归纳题。该段开始就说Ms Chalari,至少给出一个具体的、令人确信的例子,说明希腊语的动词总在句首导致说话很容易被打断。但之后作者就指出其中存在问题,有这一语法现象的其他语言,或者更为复杂动词变位的语言都没有这些必然的联系。故仔细推断后,选项A、选项B和选项D都不正确,故选项C是最佳选择。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/zcIK777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
A、ThegroupofoldpeopledidbestinEnglishclasses.B、Theoldgroupdidnotperformaswellastheyounggroup.C、Theyoungg
ThePressConferenceI.AdvantagesofthePressConference—theeventitselfhaving【T1】______【T1】______—thepreviously-mad
StudyActivitiesinUniversityInordertohelpcollegeanduniversitystudentsintheprocessoflearning,fourkeystudyac
StudyActivitiesinUniversityInordertohelpcollegeanduniversitystudentsintheprocessoflearning,fourkeystudyac
CharacteristicsqfAmericanCultureI.PunctualityA.Goingtothetheater:be【T1】______twentyminutesprior【T1】______B.
A、Creditcards.B、CheckingaccountC、Financialgoals.D、Majorpurchases.CSharon在访谈中提到夫妻双方应该坐下谈谈财务目标,无论是短期目标或者是长期目标。因此选C项。A项“信用卡
A、Peopleprefertoputtheirprivatepictureonline.B、Peoplejustputtheirpreferablepicturesonline.C、Pictureswithmicroph
(1)Afterthirtyyearsofmarriedhappiness,hecouldstillremindhimselfthatVictoriawasendowedwitheverycharmexceptthe
A、Itisdemandinginitsrecruitment.B、Itprovidesnograduateframingprogramme.C、Itrecruitsalargenumberofpeople.D、All
ToGetontheSamePageSamiAdwanistheverymodelofasoft-spokenprofessor.Hemeasureshiswords,andlistenscarefully
随机试题
Whatisthenatureofthescientificattitude,theattitudeofthemanorwomanwhostudiesandappliesphysics,biology,chemis
《苦恼》中人与马的对比体现在()
肝昏迷出现碱中毒出现
中国公民甲和希腊公民乙于2006年在雅典缔结婚姻,2010年双方产生纠纷,甲要求离婚,甲在中国无住所但在北京市有居所,乙在中国无任何的住所或居所,甲在中国某法院提起离婚诉讼,对于该案中国法院的管辖权以及法律适用,下列说法错误的有:()
直径为d的圆形对其形心轴的惯性半径i等于()。
根据现行国家标准《汽车库、修车库、停车场设计防火规范》(GB50067—2014),汽车库的下列防火设计方案中,正确的是()。
一般资料:求助者,女性,24岁,未婚,某机关公务员。案例介绍:求助者表情惊慌,由其父母带到心理咨询室。下面是心理咨询师与求助者的一段谈话:心理咨询师:你需要我帮你解决什么心理问题呢?求助者:我,最……最近很害怕
利马窦等人的汉化和儒化是为了借助中国传统的语言、文字和思想,找到制约宣传基督教教文的切入口,可在这一过程中,他们也有被精深的中学所折服的成分,这在利马窦的中文著述以及与士大夫的酬唱应和之作中可以透出消息。通过以上文字,作者主要想说明的是()
以下关于嵌入式系统中实模式说法错误的是(55)。
A、Confident.B、Shocked.C、Nervous.D、Reluctant.A由最后一句话可知女士有信心完成任务。虽然她一开始对于男士找自己帮忙有点意外,但不至于达到B(震惊)的程度。C(紧张)和D(不情愿)就更加不对了。givest
最新回复
(
0
)